Complètement OVERKILL Complétez tout. OVERKILL vous accueille! | Complete everything. OVERKILL salutes you! |
Atmosphère bouillante Le premier jour du travail, les chiens de garde empêchent les flics de tirer sur le véhicule d'évacuation. | On day 1 of the Watchdogs job, don't let the cops shoot and destroy the escape vehicle. |
Intelligence avec branchies Le deuxième jour de travail, Watchdogs, jette un sac par-dessus bord et espère qu'il n'attire pas les poissons. | On day 2 of the Watchdogs job, throw a loot bag into the sea, hoping fish move away as it gets near. |
Devinette de deviner Le deuxième jour du travail Pyromane, terminez le braquage avec précaution sans altérer l'ordinateur. | On day 2 of the Firestarter job, complete the heist in stealth without hacking the computer. |
En première ligne Le troisième jour du travail Pyromane, retrouvez l'affiche rare de l'équipe de hockey EXCESSIVE. | On day 3 of the Firestarter job, find the rare hockey poster of the OVERKILL hockey team. |
Zéro en chimie Le premier jour de travail L'espion, fait sauter le laboratoire. | On day 1 of the Rat job, blow up the lab. |
Pirate des Caraïbes Le deuxième jour de travail, L'espion lui apporte plus de sacs de méthamphétamine à l'échange, mais vole l'argent. | On day 2 of the Rat job, bring additional meth bags to the trade, but steal your payment instead. |
Danger d'explosion Le troisième jour de travail L'espion, partez avec 7 sacs sans désamorcer les bombes. | On day 3 of the Rat job, get away with 7 bags without defusing any bombs. |
Passionné de peinture Le jour 1 de la bordure d'un travail imbriqué, volez toutes les peintures vendues sans être vu. | On day 1 of the Framing Frame job, steal all sold paintings without being seen. |
Bell deal Le jour 2 de l'oeuvre Cornicione di unlocking, échangez 9 tableaux. | On day 2 of the Framing Frame job, trade 9 paintings. |
Mais je n'étais même pas là! Au jour 3 de la bordure d'un travail commun, volez de l'or avec la tyrolienne sans l'alarme se déclenche. | On day 3 of the Framing Frame job, send the gold by zip-line without ever tripping the alarm. |
Plush Criminal Atteignez le niveau de réputation 25. | Reach reputation level 25. |
Carrière Criminel Atteignez le niveau de réputation 75. | Reach reputation level 75. |
Compris, compris! Procurez-vous un sac polochon en l'air. | Catch a bag mid-air. |
Je savais que je faisais la chose faux Le premier jour du travail de Big Oil, allez au sous-sol et ouvrez les distributeurs de billets. | On day 1 of the Big Oil job, enter the basement, open the ATM machines and take the loot. |
Docteur fantastique Le jour 2 du travail Big Oil, terminez le braquage en localisant le moteur droit du premier coup. | On day 2 of the Big Oil job, complete the heist with the first engine being correct. |
Les diamants sont éternels Dans le travail, Jewellery, vole 4 sacs sans que la voiture d'évacuation ne démarre la première fois. | In the Jewelry store job, steal and secure 4 bags without the escape car leaving the first time. |
Faisons-le ... Dans le travail de tout le monde en Ukraine, terminez le braquage en 35 secondes maximum. | In the Ukranian job, complete the heist within 35 seconds. |
Ruée vers l'or Dans le travail de Four Shops, il trouve un lingot d'or dans un coffre-fort. | In the Four Stores job, find a gold bar in a safe. |
Tout le point! Dans le travail de boîte de nuit, mettez un sac plein d'argent sur la table de poker. | In the Nightclub job, put a bag filled with money on the poker table. |
Tirez sur les fenêtres! Dans le travail Action du centre commercial, détruisez toutes les fenêtres du centre commercial. | In the Mallcrasher job, destroy all windows in the mall. |
Warlord Le premier jour du travail Pyromane, volez toutes les armes du hangar. | On day 1 of the Firestarter job, steal all the weapons from the hangar. |
Roi de la colline Dans Escape from the Park, empêchez les agents d'application de la loi d'entrer dans le parc avant l'arrivée de la camionnette. | In the Park escape, ensure that no law enforcement enters the park before the escape van arrives. |
Vous ne passerez pas! Dans Escape From Viaduct, empêchez les flics de mettre le pied sur le pont avant votre évasion. | In the Overpass escape, don't let the cops set foot on the bridge before you can escape. |
Un cappuccino avec beaucoup de mousse Dans Escape the Club, récupérez tout le butin et échappez-vous dans les 30 secondes suivant l'arrivée de la camionnette. | In the Cafe escape, secure all loot and escape within 30 seconds of the escape van arriving. |
Pluie de balles Dans Escape from the Road, évadez-vous sans éliminer les tireurs d'élite ennemis. | In the Street escape, complete the escape without killing any enemy snipers. |
On dit que je vole des sacs Dans Escape from the garage, partez avec 8 sacs. | On the Garage escape, get away with 8 bags. |
Endroit secret Trouvez le sous-sol caché dans le repaire secret. | In the safe house, find the hidden basement. |
Je soigne, résiste et fais des dégâts Dépensez 10 points de compétence dans chaque arbre de compétences. | Spend 10 skill points in each skill tree. |
Iron man Portez le gilet tactique combiné amélioré. | Equip the Improved Combined Tactical Vest. |
Figurine ronde Obtenez 1 000 000 $ en argent de poche. | Gain .000.000 in total spendable cash. |
Désormais, il n'y a plus de retour en arrière Terminez votre premier travail. | Complete your first job. |
Dépensez et gagnez Vous dépensez 1 000 000 $ au total. | Spend .000.000 in total cash. |
Qui commence bien ... Atteindre le niveau de réputation 5. | Reach reputation level 5. |
Coupable de crimes Atteindre le niveau de réputation 10. | Reach reputation level 10. |
Armée et dangereuse Atteindre le niveau de réputation 50. | Reach reputation level 50. |
Très recherchée Atteindre le niveau de réputation 100. | Reach reputation level 100. |
Belle charge Obtenez 9 armes. | Own 9 weapons. |
Collectionneur d «armes Un 18 arrive avec des armes. | Own 18 weapons. |
Personne ne se souciait de qui j'étais ... Jusqu'à ce que je mette le masque. | Until I put on the mask. |
Criminel masqué Modifie un masque pour la première fois. | Modify a mask for the first time. |
Armé jusqu'aux dents Modification de l'arme de l'ONU pour la première fois. | Modify a weapon for the first time. |
Garanti pendant des années Achetez une arme pour la première fois. | Buy a weapon for the first time. |
Comment vais-je? Porte une armure pour la première fois. | Equip an armor for the first time. |