During The War... Pendant La Guerre... | Run over an opponent’s fallen body, adding insult to an already pretty painful injury. You monster. Courir sur un adversaire tombé corps, ajoutant l'insulte à un déjà assez douloureuse blessure. Vous monstre. |
My Kart Is Augmented Mon Kart Est Augmentée | Buy an upgrade. Good thing you old types like a bit of DIY, eh? Acheter une mise à niveau. Bonne chose que vous les vieux types, comme un peu de BRICOLAGE, hein? |
GrimAced Une grimace | Win your first race, proving that old people everywhere actually can drive at a moderate pace. Gagnez votre première course, prouvant que les personnes âgées partout fait peut conduire à un rythme modéré. |
Batteries not Included Piles non Incluses | Get taken out by a UFO laser, more than a close encounter. Pris par un OVNI laser, plus d'une rencontre. |
We Can Rebuild Him Nous Pouvons Reconstruire Lui | Fully upgrade a single kart aspect, putting the younger generation and their custom cars to shame with your far superior experience in craftsmanship. Entièrement mise à niveau d'un seul kart aspect, mettre la jeune génération et leur voiture personnalisée à la honte avec votre expérience de beaucoup |
Gone In Many Seconds Disparu Dans De Nombreuses Secondes | Boost without hurtling far off course and crashing too horribly into the scenery 20 times. Boost sans dévaler loin des cours et de s'écraser trop horriblement dans le paysage 20 fois. |
Am I Missing An Eyebrow? Ai-Je Raté Un Sourcil? | Expertly explode 20 pensioners with the use of a rocket, causing mass havoc and outcry from the Royal Aeronautical Society. Experte exploser 20 les retraités, avec l'utilisation d'une fusée, causant des ravages de masse et les protestations de la Royal Aeronautical Society. |
Technophobic Technophobes | Use an EMP 20 times successfully - who says old people can’t use technology? You do, apparently. L'utilisation d'un EMP 20 fois avec succès - qui a dit que les personnes âgées ne peuvent pas utiliser la technologie? Vous n', apparemment. |
Feeling Lucky? De La Chance? | Hose 20 oldies with the Uzi. The world’s slowest police chase is going to star you, you criminal. Tuyau de 20 oldies avec l'Uzi. La planète la plus lente de la police chase va étoiles vous, vous pénales. |
Silver Surfer Surfer D'Argent | Take your online points total past 10, proving that old people and the Internet isn’t a disaster waiting to happen. Prenez votre total de points depuis 10, prouvant que les personnes âgées et à l'Internet n'est pas un désastre. |
Luckily My Shield Will Protect Me Heureusement, Mon Bouclier Me Protéger | Successfully use a shield to block 20 horrible whippersnapper’s attacks against your innocent old self. Réussi à utiliser un bouclier pour bloquer les 20 horrible whippersnapper les attaques à l'encontre de votre innocents vieille auto. |
Death Defier La Mort Defier | Get gold in all races in the village, telling Grim he’s not having your soul tonight. Obtenir de l'or dans toutes les courses dans le village, en disant Sombre, il n'est pas d'avoir votre âme ce soir. |
Casting your net Le moulage de votre net | Win a single network multiplayer race, your first step to world domination. Gagner un seul réseau de course multijoueur, votre première étape pour la domination du monde. |
Slick Moves Like Jagger La Nappe Se Déplace Comme Jagger | Slip up 20 people’s Sunday drive with some oil, making you no better than the young’ins who litter, you hypocrite. Glisser jusqu'à 20 personnes de la promenade du dimanche avec un peu d'huile, ce qui vous rend pas mieux que les jeunes'ins qui litière, hypocrite. |
Death Derider La Mort Derider | Get gold in all races in the town, insulting Grim’s efficiency by evading his grasp twice now. Obtenir de l'or dans toutes les courses dans la ville, insultant Sombre de l'efficacité en se soustrayant à sa portée deux fois maintenant. |
Worldly Wise Whiz Sage Mondain Whiz | Amass over 50 points online, it’s what Tim Berners-Lee would have wanted. Amasser plus de 50 points en ligne, c'est ce que Tim Berners-Lee aurait voulu. |
Death Decider La Mort Décideur | Get gold in all races in the showdown, winning your fate and telling Grim to stop harassing old people all over the world. Obtenir de l'or dans toutes les courses de la confrontation, réussite de votre destin et de raconter Sombre à cesser de harceler les personnes âgées p |
Death Despiser La Mort Despiser | Get gold in all races in the farm, making Grim REALLY want your soul now. Obtenir de l'or dans toutes les épreuves de la batterie, prise de Grim voulez VRAIMENT que votre âme maintenant. |
Sweep Balayage | Get 1 Crazy Granddad item. You are cleaning up this town. Somebody has to. You’re just doing it really slowly. 1 Fou 'grand-Père' de l'élément. Vous êtes le nettoyage de cette ville. Quelqu'un a de. Vous êtes en train de faire très lentement. |
Million Dollar Granddad Million Dollar Papy | Fully upgrade your kart, showing your grandkids the money they could have had if they were nicer. Entièrement mise à niveau de votre kart, en montrant à vos petits-enfants l'argent qu'ils auraient eu s'ils ont été plus agréable. |
Death Defiler La Mort Defiler | Get gold in all races in the graveyard, ruining Grim’s happy place. Obtenir de l'or dans toutes les courses, dans le cimetière, de ruiner Sombre de l'endroit heureux. |
Disco Driving Disco De Conduite | Catch that Saturday Night Fever by winning a network race on a Saturday. Attraper la Fièvre du samedi Soir en remportant une course réseau sur un samedi. |
No rest for the wicked Pas de repos pour les méchants | Why rest when you could be earning achievements. Win a network race on a Sunday. Pourquoi reste quand vous pourriez gagner des réalisations. Gagner une course réseau sur un dimanche. |
A Manic Monday Un Maniaque Du Lundi | Add to the mayhem by winning a network race on a Monday. Ajouter au chaos par la réussite d'un réseau de course sur un lundi. |
Jason goes to Sunny Pines Jason va à Sunny Pins | Win a network race on a Friday. Just avoid going down by the lake if you can. Gagner une course réseau sur un vendredi. Juste éviter d'aller vers le bas par le lac, si vous le pouvez. |
A Quiet Night In Une Nuit Tranquille | Get the blow-up doll in the crazy Granddad game mode for an evening of pleasure with your very own plastic friend. Obtenir le blow-up poupée folle 'grand-Père' mode de jeu pour une soirée de plaisir avec votre propre plastique ami. |
Tuesday’s child Mardi de l'enfant | Put your graceful driving to good use by winning a network race on a Tuesday. Mettez votre gracieuse de la conduite à la bonne utilisation par la réussite d'un réseau de course sur un mardi. |
Paperboy The Hard Way Paperboy À La Dure | Run over 5 bikers. We know that drivers hate them, but you’re in mobility scooters! That’s just nasty. Exécutez plus de 5 motards. Nous savons que les pilotes de la haine, mais vous êtes en mobilité des scooters! C'est juste méchant. |
Over the hump Sur la butte | Win a network race on a Wednesday. Then celebrate by visiting the most duck filled pond you ever sat by. Gagner une course réseau sur un mercredi. Ensuite célébrer en visitant la plupart de canard rempli de l'étang-vous jamais assis par. |
Thor's Day Thor Jour | Impress the mighty Thor with a network race victory on a Thursday. Impressionner le puissant Thor avec un réseau de victoire de la course sur un jeudi. |
Double, double toil and trouble Double, double, peine et trouble | Get a Snatch Item pair for double points and bragging rights down at the bingo club. Obtenir une Bribe de l'Élément de la paire pour le double de points et les droits de vantardise bas au club de bingo. |
Snatch me if you can Snatch-moi si vous pouvez | Snatch an item off an opponent in Snatch game mode. What has society come to! Arracher un objet sur un adversaire en Arracher mode de jeu. Ce qui a de la société de venir! |
He Was A Skater Boy Il A Été Un Patineur Garçon | Keyword being was. Knock 5 skaters off the road. Mot clé a été. Knock 5 patineurs de la route. |
Week Minded Semaine D'Esprit | You're an all rounder. Win a network race on each day of the week.. Vous êtes un tout rond. Gagner une course réseau sur chaque jour de la semaine.. |
Trick or Treat Le truc ou le plaisir | Add insult to injury by winning a network race on Halloween, Grim’s favourite day of the year. Ajouter l'insulte à l'injure par la réussite d'un réseau de course sur Halloween, Sombre de jour préféré de l'année. |
You Old Romantic Vous Vieux De La Vieille Romantique | Win a network race on Valentine’s Day and dedicate this achievement to that special someone. Gagner une course réseau sur la saint-Valentin et de consacrer cette réalisation à quelqu'un de spécial. |
Christmas Truce? Trêve De Noël? | Not a chance, take out your opponents and win a network race on Christmas day. Pas un hasard, sortez vos adversaires et gagner un réseau de course le jour de Noël. |