The Grand finale La Grande finale | All trophies acquired. Tous les trophées acquis. |
Some of you are interested Certains d'entre vous sont intéressés | One level of skill to the end of this year. Un niveau de compétence à la fin de cette année. |
I J' | All facets were placed in the hands. Tous les aspects ont été placés dans les mains. |
The ultimate one L'ultime | Level 99 has created a weapon. Niveau 99 a créé une arme. |
The extreme of protection L'extrême de la protection de l' | Level 99 Armor. Niveau 99 Armure. |
Great first step Première grande étape | The first catalyst fuel to run. Le premier catalyseur de carburant pour fonctionner. |
Glutton Glouton | The stomach both expand. L'estomac à la fois de l'expansion. |
Bloody hands Sanglantes mains | Right time by using the AP 200. Bon moment en utilisant l'AP 200. |
Overflowing flowing Witch's power Débordant qui coule de la Sorcière de puissance | The 3rd eye is used for the 100 down. Le 3ème œil est utilisé pour le 100 vers le bas. |
Command number the area of Le numéro de commande de la zone de | The mystical Dodge to use the 100 down. La mystique Dodge utilisation de l'100 vers le bas. |
Ultimate martial arts Ultime des arts martiaux | Combo bonus 300HIT up continued. Bonus de Combo 300HIT jusqu'a continué. |
Destruction impulse La Destruction d'impulsion | Enemy-inflicted damage to four digits over. Ennemi-infligé des dommages à quatre chiffres. |
Death of temptation La mort de la tentation | 100 of the enemy fascinated. 100 de l'ennemi fasciné. |
The final blow Le coup final | 100 of the enemy skill down. 100 de l'ennemi de compétences vers le bas. |
Rare Hunter Rare Hunter | 'Rare piñata'down. 'Rares ' piñata'vers le bas. |
Collectors Les collectionneurs | 21 kinds of accessories to all. 21 sortes d'accessoires pour tous. |
Luxury De luxe | Facet one all the weapons of the legendary stars in the world. Facette de toutes les armes de la légendaire stars dans le monde. |
Bleak forest Sombre forêt | 'The forest Keeper'title to Noto and defeated. 'Le Gardien de la forêt'titre de Noto et vaincu. |
Curse the start of the Malédiction le début de la | 'Ice or'title not Noto and defeated. 'De la glace ou de'titre pas Noto et vaincu. |
The end of the fight La fin de la lutte | 'Berserker'titles to Noto and defeated. 'Berserker'titres de Noto et vaincu. |
The idol of the right L'idole de la droite | 'The temptation of'entitlement to Noto and defeated. 'La tentation du'droit à Noto et vaincu. |
Frozen land Congelé terre | 'Command of the'entitlement to Noto and defeated. La commande 'du'droit à Noto et vaincu. |
The new wind of the scent Le vent nouveau de l'odeur | 'This country's'entitlement to Noto and defeated. 'Ce pays'droit à Noto et vaincu. |
Broken static Cassé statique | The 'silence'of the title not Noto and defeated. Le 'silence'du titre ne Noto et vaincu. |
Chaos beyond their Chaos au-delà de leur | 'The order of'title not Noto and defeated. 'L'ordre de'titre pas Noto et vaincu. |
Mac without the down time bar Mac sans le temps d'arrêt de bar | 'Process friendly'designation, a Noto and defeated. 'Processus amical'la désignation, Noto et vaincu. |
Cruel King of the Cruel Roi de la | 'Cup of Medicine'title to Noto and defeated. 'La coupe de la Médecine', titre à Noto et vaincu. |
Masters of hair Les maîtres de cheveux | 'Use your own'title to Noto and defeated. 'Utilisez votre propre'le titre de Noto et vaincu. |
The Last Supper La Dernière Cène | 'The bloodthirsty'title, not Noto and defeated. 'Le sanguinaire'de titre, pas de Noto et vaincu. |
Adults of enjoyment Les adultes de la jouissance | 'Lingerie'stores in sold. 'Lingerie'dans les magasins de vente. |
How is'Ron' defeated! Comment se fait - 'Ron' vaincu! | How the'lone well'is defeated. Comment le'solitaire'est vaincu. |
Witch'Mallorca' frustration! Sorcière'Mallorca' frustration! | Witch'Mallorca'defeated. Sorcière'Mallorca'vaincu. |
How is'knife' frustration! Comment un'couteau' de la frustration! | How is'knife'defeated. Comment un'couteau'vaincu. |
Witch'Isabella' frustration! Sorcière'Isabella' frustration! | Witch'Isabella'is defeated. Sorcière'Isabelle'est vaincu. |
The back of the goddess of'Gabriel' defeated! Le retour de la déesse de la'Gabriel' vaincu! | The back of the goddess of'Gabriel'and defeated. Le retour de la déesse de la'Gabriel'et vaincu. |
Besides, even for a witch'Isabella' frustration! D'ailleurs, même pour une sorcière'Isabella' frust | Besides, even for a witch'Isabella'is defeated. D'ailleurs, même pour une sorcière'Isabelle'est vaincu. |
The'huge spirit' mushroom of frustration! La'énorme esprit' champignon de frustration! | The'huge spirit mushroom'defeated. 'L'esprit énorme champignon'vaincu. |
The'rock inspired' frustration! Le'rock inspiré' de la frustration! | The'rock-inspired'defeated. La'inspiré par le rock'vaincu. |
Twin Witch'Genie'and'printer' frustration! Lits jumeaux Sorcière'Genie'et'imprimante' de la f | Twin Witch'Genie'and'Prince'defeated. Lits jumeaux Sorcière'Genie'et'Prince'vaincu. |
How is'puff' frustration! Comment est'bouffée' de la frustration! | How is'puff'and defeated. Comment est'bouffée'et vaincu. |
How will the'Mart,' frustration! Comment le'Mart,' la frustration! | How is'a'defeated. Comment est'un'vaincu. |
The Witches'a painting' frustration! Les Sorcières', un tableau' de la frustration! | The Witches'a painting'defeated. Les Sorcières', un tableau'vaincu. |
Fossil Christmas gift'Kuta disk' frustration! Fossiles cadeau de Noël'de Kuta disque' frustratio | Fossil Christmas gift'Kuta mask'defeated. Fossiles cadeau de Noël'Kuta'masque vaincu. |
The back of the goddess of'Lisa' frustration! Le retour de la déesse de la'Lisa' de la frustrati | The back of the goddess of'Lisa'and defeated. Le retour de la déesse de la'Lisa'et vaincu. |
The back of the goddess of'Joe'and'Lisa' frustrati Le retour de la déesse de'Joe'et'Lisa' de la frust | The back of the goddess of'Joe'and'Lisa'is defeated. Le retour de la déesse de'Joe'et'Lisa'est vaincu. |
Affair for a hundred of the goddess of'Sophie' fru Affaire pour cent de la déesse de la'Sophie' de la | Affair for a hundred of the goddess of'Sophie'is defeated. Affaire pour cent de la déesse de la'Sophie'est vaincu. |
Witches'Francesca' frustration! Les sorcières'Francesca' frustration! | Witches'Francesca'defeated. Les sorcières'Francesca'vaincu. |
WR total'Theodor' frustration! WR total'Theodor' frustration! | WR total'Theodor'defeated. WR total'Theodor'vaincu. |
'Proud' defeat! 'Fier' de la défaite! | 'Proud'is defeated. 'Fier'est vaincu. |
Normal endings Normal terminaisons | Normal ending watched. Fin normale de la regarder. |
True endings Vraie fin du jeu | True ending watched. Vraie fin regardé. |
Bad ending Mal se terminer | Ending saw. Fin de la scie. |