The Peaks 2 Les Pics De 2 | You unlocked all the inside Vous avez débloqué tout l'intérieur |
Some bruising Quelques ecchymoses | Survived tutti'plane crash in the NP+ Survécu tutti'plane crash dans la NP+ |
Evasion L'évasion | You have defeated the jailer Garcia Vous avez battu le geôlier Garcia |
Dead again Dead again | You defeated two times Brother Eli Vous avez vaincu deux fois son Frère Eli |
Overheated Surchauffe | You defeated Little Johnny Vous avez vaincu le Petit Johnny |
Blade analyzed Lame analysé | You defeated the Captain Cervantes Vous avez vaincu le Capitaine de Cervantes |
Violation of domicile De Violation de domicile | You have defeated the Digger Vous avez battu le Digger |
Court-martial Une cour martiale | You defeated the Most General Ezra Shields Vous avez vaincu le Plus Général Esdras Boucliers |
Mommy dear Maman chers | You defeated the Matriarch Heavenly Vous avez vaincu la Matriarche Céleste |
Naughty dog Naughty dog | You've defeated the H. A. R. O. L. D. Vous avez vaincu l'H. A. R. O. L. D. |
Beauty corrupted La beauté corrompu | You have defeated the Goddess Helena Vous avez battu la Déesse Helena |
Prophecy denied La prophétie refusé | You defeated the Archangel Eli Vous avez vaincu l'Archange Eli |
Reverse engineering L'ingénierie inverse | You killed a statue of Gideon Rock with his own weapon Vous avez tué une statue de Gédéon Rock avec sa propre arme |
The same coin De la même pièce de monnaie | You killed a Digger Echo with the Propeller, the Excavator or the Propeller of a Digger V2.0 Vous avez tué un Soldat Écho avec l'Hélice, la Pelle ou l'Hélice d'un Digger V2.0 |
Rebirth La renaissance | Facts cleanse it from Athena, the curator and all the imperfections. Faits purifier de Athena, le conservateur et toutes les imperfections. |
Darkness, dear old friend L'obscurité, cher vieil ami | Facts transformed by Athena into an avenger the dark, ready to change the world. Faits transformé par Athéna dans un vengeur sombre, prêt à changer le monde. |
Veni Olfeci Vici Veni Olfeci Vici | You equipped the set IRONMAUS and the gun Justice Ironmaus Vous équipé l'ensemble IRONMAUS et le pistolet de la Justice Ironmaus |
Follow his steps Suivez ses étapes | You have collected 10 nano-echoes Vous avez recueilli 10 nano-les échos |
The true survivor Le survivant | Have you met Warren Avez-vous rencontré Warren |
Defense advanced Avancée de la défense | You have enhanced all the pieces of an equipment set to the maximum level Vous avez amélioré de toutes les pièces d'un ensemble d'équipement pour le niveau maximum |
Success is your destiny Le succès est votre destin | You have strengthened the un's weapon to the maximum level Vous avez renforcé l'onu, l'arme au niveau maximum |
Stimulate the local economy Stimuler l'économie locale | You spent 50000 waste technology from merchants Vous avez passé 50000 de la technologie des déchets provenant de marchands |
Defense offensive Défense offensive | You made of the blocks, directional on 30 enemies Vous faites de blocs, directionnelle sur 30 ennemis |
THE SHOT IN THE HEAD! LA BALLE DANS LA TÊTE! | You have killed an enemy with a shot to the head Vous avez tué un ennemi avec un coup à la tête |
Create them all Toutes les créer | T 20 set equipment T 20 ensemble de l'équipement |
Full arsenal Arsenal | Obtained 50 weapons Obtenu 50 armes |
Ready the courage to show Prêt le courage de montrer | You got an exo-suit Vous avez un exo-suit |
The provision of high-level La fourniture de haut niveau | You received a special reward from a boss Vous avez reçu une récompense spéciale à partir d'un patron |
Call me the butcher Appelez-moi le boucher | You have amputated the limb of an enemy with a move in response to the kick in the behind Vous avez amputé du membre d'un ennemi avec un mouvement en réponse au coup de pied dans le derrière |
Hat-trick Hat-trick | You have defeated all the Diggers Eco Vous avez battu tous les fossoyeurs de l'Éco |
Enhancement Amélioration de la | Nuclear energy capacity to 50 L'énergie nucléaire capacité de 50 |
The beginning of everything Le début de tout | Have you revisited the detention Centre Avez-vous revu le Centre de détention |
Teleintervento Teleintervento | You have amputated the limbs of an enemy humanoid using the drone Vous avez amputé les membres d'un ennemi humanoïde à l'aide du drone |
Drone all-rounder Drone polyvalent | You got all the modules in the drone combat Vous avez tous les modules dans le drone de combat |
Shocking Choquant | Have you used the EMP 44 'Stella marina' on an enemy Avez-vous utilisé l'EMP 44 'Stella marina' sur un ennemi |
He sleeps with the fish Il dort avec le poisson | You have drowned the enemy Vous avez noyé l'ennemi |
We can no longer trust the banks Nous n'avons plus confiance dans les banques | You have brought with you the 100,000 waste technology Vous avez apporté avec vous les 100 000 de la technologie des déchets |
Luminary Luminaire | You met Guttenberg Vous avez rencontré Guttenberg |
On the ridge of the risk Sur la crête du risque | You have defeated the un boss while you carried it with you, 30.000 waste technology Vous avez battu le patron de l'onu tout en vous transporter avec vous, 30.000 de la technologie des déchets |
For the case we know each other...? Dans le cas qui nous connaître les uns les autres. | You helped Benjamin Burke Vous avez contribué à Benjamin Burke |
Because birds with one stone Parce que les oiseaux avec une pierre | You killed 3 enemies at once using the homing missile Vous avez tué 3 ennemis à la fois en utilisant le missile à tête chercheuse |
Polished Poli | You have equipped a complete set of equipment Vous avez équipé d'un ensemble complet d'équipement |
Sorry, not I seen Désolé, non, j'en ai vu | You have killed un hunter mimetizzaato Vous avez tué des nations unies chasseur mimetizzaato |
This song has got me too Cette chanson m'a fait trop | You have activated the operational Headquarters in the Technological Institute of the CREO Vous avez activé le Siège opérationnel de l'Institut Technologique de la CREO |
The anti sniper L'anti sniper | Kill all of the snipers of a command of the turrets Tuer tous les tireurs d'élite de la commande des tourelles |
It's a trap C'est un piège | You've disabled the gate, scanning the control point A. I. D. without triggering the alarm. Vous avez désactivé la porte, analyse le point de contrôle A. I. D. sans déclencher l'alarme. |
Impact unpredictable Impact imprévisible | You have discovered the crash site of the missile Utopia Vous avez découvert le site du crash du missile Utopie |
Geronimo! Geronimo! | You fell underground Vous êtes tombé de métro |