The Largest of the great Messi Le Plus grand des grands Messi | You've got all of the inside of the Death of the Watchlist. Vous avez tout l'intérieur de la Mort de la liste de surveillance. |
Deliver is my job Offrir, c'est mon travail | Complete the Prologue: the Courier. Terminer le Prologue: le service de Messagerie. |
Reconstruction of America La Reconstruction de l'Amérique | Complete Episode 1: Bridget. Terminer L'Épisode 1: Bridget. |
We need you Nous avons besoin de vous | Complete Episode 2: Amelie. Terminer L'Épisode 2: Amelie. |
It is not easy to break Il n'est pas facile à briser | Complete Episode 3: Fragile. Terminer L'Épisode 3: La Fragilité. |
BB... BB... | Full Episode 4: Unger. Plein Épisode 4: Unger. |
We are together again Nous sommes de nouveau ensemble | Complete Episode 5: 'Mom. Terminer L'Épisode 5: 'Maman. |
BB: bridges between this world and the hereafter BB: des ponts entre ce monde et l'au-delà | Full Episode 6: Deadman. Plein Épisode 6: Deadman. |
'BB' 'BB' | Complete Episode 7: Clifford. Complet De L'Épisode 7: Clifford. |
Sixty deaths and sixty resurrections per day Soixante morts et soixante résurrections par jour | Full Episode 8: Heartman. Plein Épisode 8: Heartman. |
The God particle La particule de Dieu | Complete Episode 9: Higgs boson. Terminer l'Épisode 9: le boson de Higgs. |
Are your Die-Hardman Sont vos Die-Hardman | Complete Episode 10: Die-Hardman. Terminer L'Épisode 10: Die-Hardman. |
Pass me my son Passe-moi mon fils | Full Episode 11: Clifford Unger. Plein Épisode 11: Clifford Unger. |
She awaits you on the Beach Elle vous attend sur la Plage | Complete Episode 12: the Bridges. Complet de l'Épisode 12: les Ponts. |
Thanks, Sam Merci, Sam | Complete Episode 13: Sam Strand. Terminer L'Épisode 13: Sam Brin. |
Thanks for everything Merci pour tout | Full Episode 14: Lou. Plein Épisode 14: Le Lou. |
Regular delivery Livraison régulière | Full un-standard order. Entière à l'onu-l'ordre standard. |
Deliveries completed Livraison effectuée | Comprehensive 36 standard orders. Complet 36 commandes standard. |
The origin of a legend L'origine d'une légende | Complete 10 deliveries premium rating of 'Legend' or 'Legend of Legends' in each category. En 10 livraisons prime de notation de la 'Légende' ou 'la Légende de Légendes' dans chaque catégorie. |
The growth of a legend La croissance d'une légende | Complete 20 deliveries premium rating of 'Legend of Legends' in all categories. Complet 20 livraisons premium notation de 'la Légende de Légendes' dans toutes les catégories. |
A friend's hand Un ami de la main | Send your first request for supplies. Envoyer votre première demande de fournitures. |
The robotic revolution La révolution robotique | Full un standard order with a courier robot. Entière à l'onu de commande standard avec un service de messagerie robot. |
Apprentice builder Apprenti constructeur | Build your first structure (also applies kegs, scales, and nails from climbing). Construire votre première structure (s'applique également fûts, des échelles, et les ongles de l'escalade). |
Master builder Maître constructeur | Build at least a structure of any kind (including kegs, scales, and nails from climbing). Construire au moins une structure de toute nature (y compris les fûts, les échelles, et les ongles de l'escalade). |
A new day for the UCA Un nouveau jour pour l'UCA | Connect your first new affiliate to the UCA. Connectez votre première affiliation à l'UCA. |
Trust in Sam La confiance en Sam | Connecting all the structures to the UCA. La connexion de toutes les structures de l'UCA. |
Social network Réseau Social | Reach level three in connection with a structure. Atteindre le niveau trois dans le cadre d'une structure. |
The friend of all L'ami de tous | Reach the maximum level of connection with all the facilities. Atteindre le niveau maximum de connexion avec tous les équipements. |
It is not beautiful what is beautiful Il est pas beau ce qui est beau | Assign your first I like. Affecter votre premier j'aime. |
The courier of the people Le courrier de la population | Get un total of 2,400 I like on the results screen. Obtenez de l'onu total de 2 400 j'aime sur l'écran des résultats. |
The courier, world's most popular L'entreprise de messagerie le plus populaire du mo | Get un total of 50,000 likes on the screen of the results. Obtenez de l'onu total de 50 000 likes sur l'écran des résultats. |
The good samaritan Le bon samaritain | Delivery of your first part of load lost. Livraison de votre première partie de la charge perdue. |
Heart of gold Cœur d'or | Offers for the first time, weapons, equipment, etc., Offre pour la première fois, des armes, de l'équipement, etc., |
Do not throw anything away Ne jetez rien | Recycle crystals chiral for the first time. Recycler les cristaux chiraux pour la première fois. |
Thirst for knowledge La soif de connaissance | Restore your first memory chip. Restaurer votre première puce mémoire. |
Source of knowledge La Source de la connaissance | Resets all of the memory chips. Réinitialise toutes les puces de mémoire. |
The un special type Spécial de l'onu type | Capture your first data customization. Capturer vos premières données de personnalisation. |
Close your eyes and relax Fermez les yeux et détendez-vous | You take a swim in a thermal spring, for the first time. Vous prenez un bain dans une source thermale, pour la première fois. |
Memory full Mémoire pleine | Read 100 messages. Lire de 100 messages. |
Talk to me a little about her Parlez-moi un peu plus sur sa | Read 100 interviews. Lire 100 interviews. |
Pioneer Pioneer | It helps the carriers through a zone of MULES or terrorists for the first time. Il aide les transporteurs dans le cadre d'une zone de MULES ou des terroristes pour la première fois. |
Babysitter Baby-sitter | Reach the maximum level of connection with the BB. Atteindre le niveau maximum de connexion avec les BB. |
Like me! Comme moi! | Get un I like from BB. Obtenez de l'onu, je voudrais partir de BB. |
The courier in the grass Le coursier de l'herbe | Reach level 10 in any category of the evaluation of the deliveries. Atteindre le niveau 10 dans la catégorie de l'évaluation de la livraison. |
Great Put Grand Mettre | Reach level 60 in all the categories of evaluation of the deliveries. Atteindre le niveau 60 dans toutes les catégories de l'évaluation de la livraison. |
Predator or prey? Prédateur ou proie? | Defeat the un predator. La défaite de l'onu prédateur. |
Yet, five minutes Pourtant, cinq minutes | Treated with sleep for the first time. Traités avec le sommeil pour la première fois. |
The boots are the best friends of a courier Les bottes sont les meilleurs amis de la livraison | Change shoes for the first time. Changer de chaussures pour la première fois. |
Of course I like to deliver! Bien sûr, je tiens à offrir! | Delivery 700 load objects. La livraison de 700 charger des objets. |
The courier pumped Le courrier pompé | Delivery of 3,000 kg of cargo. Livraison de 3 000 kg de fret. |
Traveller without equal Voyageur sans égal | Travelling at 80 km, and full of un-order. Roulant à 80 km, et plein d'onu-commande. |
The braggart of God Le fanfaron de Dieu | Is the house of the Higgs. Est la maison du boson de Higgs. |
Many greetings Beaucoup de salutations | In an area APPROX, size un the umbilical cord for the first time, without cas noticing. Dans une zone ENV, de la taille de l'onu, le cordon ombilical, pour la première fois, sans sae s'en apercevoir. |
Any help is well I accept Toute aide est la bien j'accepte | Make an exchange with another carrier for the first time. Faire un échange avec un autre transporteur pour la première fois. |
Sweet dreams, BB De doux rêves, BB | Calm un BB crying foul, stop crying for the first time. Le calme de l'onu BB pour crier à l'injustice, arrêter de pleurer pour la première fois. |
There is no one? Il n'existe pas? | Do a scream you back to the eco for the first time. Faire un cri de retour vous de l'eco pour la première fois. |
Un courier responsible Des nations unies responsable de messagerie | Got rid of a load polluted by chiralium in the crater lake for the first time. Débarrassé d'une charge pollué par chiralium dans le lac de cratère pour la première fois. |
Scrupulous Scrupuleux | Boosts the maximum level with all types of structure. Augmente le niveau maximum avec tous les types de structure. |
I did the most! J'ai fait les plus! | Make pee outdoors for the first time. Faire pipi à l'extérieur pour la première fois. |
All roads lead to the UCA Tous les chemins mènent à l'UCA | Complete your first road. Complétez votre première route. |
Sweet melodies Les mélodies suaves | Use the music player for the first time. Utilisez le lecteur de musique pour la première fois. |
Important relationships Des relations importantes | Reach level 1 of the Connecting Bridge. Atteindre le niveau 1 de la passerelle. |
Homo Faber L'Homo Faber | Factory all the weapons and all the equipment available. Usine de toutes les armes et tous les équipements disponibles. |