Astuces et codes de triche du jeu: DE:VOID (PC)

Conseils Utiles et beaucoup d'autre astuces et codes de triche sur cette page dédiée à DE:VOID pour PC.

Introduction

DE:VOID: Trame du jeu

Bienvenus dans l'article de ce site associé aux astuces et aux débloquables de DE:VOID. Tous les secrets que nous connaissons relatifs à ce jeu sont écrits sur cette page.

Vous en connaissez d'autres? Nous serions très heureux de les recevoir, afin de les pouvoir publier sur le site en actualisant cet article.

Un jeu d'horreur psychologique d'aventure qui explore les thèmes de la vie et de la mort d'une manière unique. Aidez une fille de la capsule à retrouver ses souvenirs et à échapper à un monde mystérieux.

Les astuces à notre disposition sont valables pour PC et devraient être toutes ceux valables depuis que le jeu est sorti, c'est-à-dire le 16/07/2020. Nous actualisons la liste des console chaque fois que s'en ajoute une nouvelle à la liste.

Découvrez plusieurs astuces, conseils et stratégies pour DE:VOID (PC): Conseils Utiles.

Pour vous nous avons mis à disposition aussi la liste des Achievements de ce jeu avec une explication traduite automatiquement de comment les débloquer.

Passons à vous montrer les astuces après de l'introduction que nous venons d'écrire.

Astuces: Astuces du jeu

Astuces DE:VOID:
Nous regrettons, mais en ce moment nous n'avons pas des astuces pour DE:VOID dans la Base de données. Nous vous demandons d’être patients car parfois ça prend du temps pour trouver d'astuces et d'autres fois il n'existent pas vraiment, surtout pour ce qui concerne les jeux online.

Astuces: Objectifs de Steam

Effectuez les suivantes opérations pour obtenir le correspondant Objectif Steam (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs de Steam: DE:VOID
Dead End 5
Impasse 5
Dead End 5
Dead End 5
Dead End 2
Impasse 2
Dead End 2
Dead End 2
Gee, it Works!
Gee, ça marche!
You learn this move from certain action game
Vous apprenez ce mouvement dans certains jeux d'action
Dead End 1
Dead End 1
Dead End 1
Dead End 1
Dead End 7
Dead End 7
Dead End 7
Dead End 7
Helping Other Feels Good ღゝ◡╹)ノ♡
Aider les autres se sent bien ღ ゝ ゝ) ノ ♡
Being a good samaritan may cost you your life
Être un bon samaritain peut vous coûter la vie
Dead End 4
Dead End 4
Dead End 4
Dead End 4
Dead End 3
Dead End 3
Dead End 3
Dead End 3
WHAT THE **** ?!?!
WHAT LES **** ?!?!
Did you just said the word we expect you to say?
Vous venez de dire le mot que nous attendons de vous?
Curiousity Killed the Trust
Curiousity Killed the Trust
Pressing the big red button is worth more than her trust
Appuyer sur le gros bouton rouge vaut plus que sa confiance
Save Fedora
Save Fedora
You saved her from her burden
Vous l'avez sauvée de son fardeau
Save Ill
Save Ill
You saved her from her nightmare
Vous l'avez sauvée de son cauchemar
Save Scarf
Save Scarf
You saved her friend escaped her nightmare
Vous avez sauvé son amie a échappé à son cauchemar
Dead End 6
Dead End 6
Dead End 6
Impasse 6
Insert JRPG Battle Theme
Insérer le thème de combat JRPG
The glass shatter effect are overrated
L'effet de bris de verre est surfait [P ] [85796D] Dead End 6
Save Ninja
Enregistrer Ninja
You saved her from her endless duty
Vous l'avez sauvée de son devoir sans fin
Save Airhead
Enregistrer Airhead
You saved her from her ignorance
Vous l'avez sauvée de son ignorance
Fedora Flashback
Fedora Flashback
Unable to remember what you are supposed to know is tormenting
Incapable de se souvenir de ce que vous êtes censé savoir est tourmentant
Save Glasses
Enregistrer les lunettes
You saved her from her inescapable fate
Vous l'avez sauvée de son destin inéluctable
Normal Ending
Fin normale
It's ended, but that doesn't answer some of my question
C'est terminé, mais cela ne répond pas à certaines de mes questions
Fighting Ninjas in Space!
Combattre des ninjas dans l'espace!
Sounds like an underrated movie plot
Cela ressemble à une intrigue de film sous-estimée
Extra Ending
Fin supplémentaire
It's ended, but who's that suspicious character supposed to be?
C'est fini, mais qui est ce personnage suspect censé être?
She Remember
Elle se souvient
Your past deed caused this turn of events
Votre action passée a causé cette tournure des événements
Skipped Ending
Fin sautée
It's ended, but it feels incomplete...
C'est terminé, mais il semble incomplet ...
Perfectionist
Perfectionniste
You just can't accept winning by default
Vous ne pouvez tout simplement pas accepter de gagner par défaut
I'm Such a Disgusting Maggot
Je suis un asticot dégoûtant
Now you have to fight the ninjas again
Maintenant, vous devez à nouveau combattre les ninjas
A Girl Never Die
Une fille ne meurt jamais
All thanks to your past experience
Tout cela grâce à votre expérience passée
Ghost? Am I That Scary?
Fantôme? Suis-je si effrayant?
Why did she called me that?
Pourquoi m'a-t-elle appelé ainsi?
Close to the Answer
Près de la réponse
What do You Expect?
À quoi vous attendez-vous?
It does nothing!
Ça ne fait rien!
Cherri Andrea640360