Début de l'échec Vous voulez vraiment construire cet aéroport? Es-tu fou? Pour vous garder dans le jeu, nous avons décidé de vous récompenser pour avoir cliqué correct | You really want to build this airport? Are you insane? To keep you in the game, we have decided to reward you for correctly clicking on the „New Game„ |
Les choses avancent! Félicitations, un démarrage réussi! Malheureusement, à partir d'ici, tout est en descente! | Congratulations, a successful start! Sadly from here on it's all downhill! |
Un euro pour chaque citoyen Dépensez 83.000.000 millions € en un mois | Spend 83.000.000 million € in one month |
Remboursement manqué Vous avez joué plus de deux heures. Cela signifie que votre argent est à nous! Haha! Merci beaucoup! | You have played more than two hours. That means your money is ours! Haha! Thanks a lot! |
Détruisez-le! Allez, viens avec cette merde! | Come on, away with that crap! |
Entré dans un garage souterrain dangereux Osez essayer quelque chose! Le parking souterrain BER n'attend plus que vous! | Dare to try something! The BER underground car park is waiting for you! |
Torchez l'aéroport Arrive au meilleur d'entre nous. Qui aurait pensé que cet aéroport pourrait être encore plus endommagé? | Happens to the best of us. Who would have thought that this airport could be even more damaged? |
Mauvais, mais rapide Provoque l'arrêt du jeu dans les 10 minutes suivant le début d'un nouveau jeu. | Cause the game to be aborted within 10 minutes of starting a new game. |
Gravité? Les erreurs de signe peuvent arriver à n'importe qui, ce n'est qu'humain! | Sign errors can happen to anyone, it's only human! |
Bye Baumeister Faites-vous disparaître. | Make yourself disappear. |
Je ne suis venu ici que pour les arbres | |
Le stationnement est déjà possible Terminez tous les garages de stationnement. | Complete all parking garages. |
Oh, vous devez le rembourser? Celui-ci est clairement sur le trombone, il aurait dû vous l'expliquer plus clairement. | This one clearly is on the paperclip, it should have explained it to you more clearly. |
Au revoir Kai-Uwe, c'était super de te voir! Assurez-vous que Kai-Uwe disparaît. | Make sure Kai-Uwe disappears. |
Oh, j'aurais dû construire un aéroport? Atteindre moins de 5% d'achèvement lorsque Gme Over | Achieve less than 5% completion when Gme Over |
Sans permission, sans succès! Nous avons demandé à Steam la permission de vous donner cette réussite! Essayez-le comme ça la prochaine fois! | We have asked Steam with permission to give you this achievement! Try it like that next time! |
WLUUUUUUUP Le projet ne peut désormais plus dévorer de vastes sommes d'argent provenant des impôts. Le trou noir que vous avez créé fera désormais l'affaire. | The project can now no longer devour vast amounts of tax money. The black hole you have created will now do the job. |
Remplacez l'aéroport par un pub Hé, au moins la chose est ouverte maintenant. Considérez cela comme un succès! | Hey, at least the thing is opened now. Consider this a success! |
Eh bien, presque! Atteindre un achèvement GameOver de plus de 95%. | Achieve a GameOver completion of more than 95%. |
Nocciolata ChocoDream Sandwich Eh bien, maintenant vous aimeriez savoir ce que nous avions en tête lorsque nous avons réalisé cette réalisation, hein? Eh bien, nous aimerions savoir | Well, now you would like to know what we had in mind when we made this achievement, huh? Well, we would like to know too. If you know, please let us k |
Quoi tu es entrain de faire? Donc, un clic accidentel est correct, mais cinq fois? À quoi sert cette fonction de déchirement de toute façon? | So one accidental click is okay, but five times? What is this tear-off function good for anyway? |
Je n'écoute pas un trombone Par conséquent, ne tenez pas compte d'une instruction du didacticiel. | Consequently disregard a tutorial instruction. |
Je n'ai pas compris le jeu Ne saviez-vous pas que chaque objet de construction a besoin de plusieurs étapes pour être complété? Oups ... | Didn't you know that every building object needs several stages to be completed? Oops ... |
Mauvais fil Il aurait peut-être été préférable d'engager un professionnel. Mais ceux-ci sont certes difficiles à trouver près de cet aéroport. | Perhaps it would have been better to hire a professional. But these are admittedly hard to find near this airport. |
Agresseur d'animaux Si un joueur de votre liste d'amis a atteint ce | If a player in your friends list has reached this |
Qui a besoin de ces points de toute façon? Accumulez 15 points de gestion. | Accumulate 15 Management Points. |
Le stationnement est déjà possible avant 2020 Terminez tous les parkings d'ici 2020. Et oui, nous avons créé une autre réalisation sans trop d'effort. Veuillez ne pas nous condamner! | Complete all parking garages by 2020. And yes, we have created another achievement without much effort. Please do not condemn us! |
Des ennemis dont personne ne veut Brave de se battre avec le lobby automobile! C'est le seul prix que vous recevrez pour cette idée imprudente. | Brave to fight with the automobile lobby! This is the only award you will ever receive for this unwise idea. |
Où est allé l'aéroport? Eh bien, c'était juste ici il y a une minute. | Well, it was just here a minute ago. |
Quelqu'un est vraiment dans le besoin! | |
Parc à thème! Bienvenue dans le parc à thème le plus cher du monde! | Welcome to the most expensive theme park in the world! |
Ces putains de câbles ... Les câbles peuvent être mortels, pas seulement pour un projet de construction! | Cables can be deadly, not only for a construction project! |
Le pire directeur de travaux jamais réalisé Prenez une décision qui est ridiculement stupide même pour quelqu'un qui travaille sur cet aéroport. | Make a decision that is ridiculously stupid even for someone working on this airport. |
BER 21 «Apprendre de Stuttgart 21» peut être interprété de différentes manières. | „Learning from Stuttgart 21“ can be interpreted in different ways. |
Sue Postillon?!? Êtes-vous fou?!? Ne soyez pas content, ce n'est pas une vraie réussite. Ce n'est qu'un outil d'aide pour mieux vous observer! | Do not be pleased, this is not a real achievement. This is only an assisting tool to be able to observe you better! |
Peu importe tant que la chose est ouverte Ouvrez l'aéroport au 21e siècle. | Open up the airport in the 21st century. |
Ouverture zélée Ouvrez l'aéroport d'ici 2011. | Open the airport by 2011. |