? Arisen ? Un témoignage de la connaissance acquise des deux mondes après de nombreuses aventures et encore plus de batailles. | ? A testament to the knowledge gained from both worlds after many adventures and even more battles. |
? Emissaire de la Libération ? Battez Lord Balseph. Gardez haut le drapeau de la libération. Le combat ne fait que commencer. | ? Defeat Lord Balseph. Keep the flag of liberation raised high. The fight has only just begun. |
? Vainqueurs des ténèbres ? Battez Lord Ganabelt, apportant la lumière à Cyslodia et à son peuple pour la première fois depuis des siècles. | ? Defeat Lord Ganabelt, bringing light to Cyslodia and its people for the first time in centuries. |
? Camarades dans la liberté ? Recrutez le seigneur Dohalim dans vos rangs. Avec des amis comme lui, les jours du Concours de la Couronne sont comptés. | ? Recruit Lord Dohalim to your ranks. With friends like him, the Crown Contest's days are numbered. |
? Vengeur à la retraite ? Vaincre le seigneur Almeidrea. Un garçon seul est tout ce qui la séparait de la mort d'une de ses victimes. | ? Defeat Lord Almeidrea. A lone boy is all that stood between her and death by one of her victims. |
? Libérateur de Dahna ? Vaincre le seigneur Vholran. Avec tous les seigneurs Renan déposés, Dahna est enfin libre. | ? Defeat Lord Vholran. With all the Renan lords deposed, Dahna is now free at last. |
? Invasion évitée ? Arrêtez les lumières du coin. Les Rena ont volé plus qu'assez de Dahna tel quel. | ? Stop the lights from the wedge. The Rena have stolen more than enough from Dahna as it is. |
? La Vérité ? Apprenez la vérité sur Dahna et Rena sur Daeq Faezol. Maintenant, menons le combat contre le Grand Esprit. | ? Learn the truth about Dahna and Rena on Daeq Faezol. Now to take the fight to the Great Spirit. |
? Libérateur destiné ? Sauvez les deux mondes d'une destruction imminente. Un brillant avenir attend les habitants du nouveau monde. | ? Save both worlds from impending destruction. A bright future awaits the people of the new world. |
? Écraseur de murs ? Forger des liens solides avec tous les membres du parti comme témoignage de toutes les nombreuses heures passées ensemble. | ? Forge strong bonds with all party members as a testament to all the many hours spent together. |
? Cœurs entrelacés ? Forger un lien fort avec Shionne, partager à nouveau votre premier repas ensemble, et bien plus encore... | ? Forge a strong bond with Shionne, sharing your first meal together again, and plenty more... |
? Un mage honnête ? Forgez un lien fort avec Rinwell, en l'aidant à accepter sa lignée et ses sentiments. | ? Forge a strong bond with Rinwell, helping her come to terms with her lineage and feelings. |
? Modèle de rôle ? Forgez un lien fort avec Law, lui donnant quelque chose à quoi aspirer sur et hors du champ de bataille. | ? Forge a strong bond with Law, giving him something to aspire to on and off the battlefield. |
? Un rêve modeste ? Forgez un lien fort avec Kisara, en lui rappelant qu'il est bon de rêver un peu. | ? Forge a strong bond with Kisara, reminding her it's good to dream a little. |
? Buvez jusqu'à ce que vous tombiez ? Forgez un lien fort avec Dohalim, devenant des copains de beuverie avec un ancien seigneur. | ? Forge a strong bond with Dohalim, becoming drinking buddies with a one-time lord. |
? Retrouvailles de la chouette ? Trouvez et signalez tous les hiboux. Même avec ses cohortes de retour, la place de Hootle reste avec Rinwell. | ? Find and report all of the owls. Even with his cohorts back, Hootle's place remains with Rinwell. |
? Étincelle rebelle ? Terminez votre première sous-quête. Même la moindre étincelle peut devenir une flamme ardente et dévorante. | ? Clear your first sub-quest. Even the lowliest spark can grow into a raging, all-consuming flame. |
? Résolveur de problèmes ?Terminez 70 sous-quêtes. Aucune demande du peuple n'est trop difficile à résoudre pour ce parti. | ? Clear 70 sub-quests. No request from the people is too hard for this party to solve. |
? Pêcheur expérimenté ? Attrapez votre premier poisson. Plus qu'un passe-temps amusant pour les jours de farniente, c'est aussi un moyen de trouver de la nourriture. | ? Catch your first fish. More than just a fun pastime for lazy days, it's a way to find food, too. |
? Godly Angler ? Attrapez tous les types de poissons et montrez les notes de pêche à l'expert en pêche. | ? Catch every type of fish and show the Fishing Notes to the Fishing Expert. |
? Chef rapide ? Cuisinez votre premier repas. Dans des conditions aussi difficiles, le simple fait de rester nourri est ce qui compte le plus. | ? Cook your first meal. In such harsh conditions, simply staying fed is what matters most. |
? Gourmet globe-trotteur ?Acquérir 30 types de recettes non-DLC. La quête de repas savoureux s'étend à tous les coins de Dahna. | ? Acquire 30 kinds of non-DLC recipes. The quest for tasty meals spans every corner of Dahna. |
? Stockeur d'armes ? Forger 100 types d'armes. Un tel forgeage dédié enseigne que chaque arme a de bons points. | ? Forge 100 types of weapons. Such dedicated forging teaches that every weapon has good points. |
? Bijoutier ? Fabriquer 30 accessoires. La recherche de l'équilibre parfait entre la forme et la fonction ne s'arrête jamais. | ? Craft 30 accessories. The search for the perfect balance between form and function never ends. |
? Qu'y a-t-il dans un nom ? ? Apprenez votre première compétence de titre non DLC. Quel que soit votre nom, ce nom deviendra une source de pouvoir. | ? Learn your first non-DLC title skill. Whatever you go by, that name shall become a source of power. |
? Myriad Monikers ? Apprenez 400 compétences de titre non DLC. La renommée et la renommée apportent une multitude d'alias d'amis et d'ennemis. | ? Learn 400 non-DLC title skills. Fame and renown bring a slew of aliases from friend and foe alike. |
? Hundred-Hit Smackdown ? Obtenez plus de 100 coups dans un combo. Regroupez-vous et ne laissez pas vos ennemis riposter. | ? Get over 100 hits in a combo. Band together and don't let your enemies strike back. |
? One-Hit Wonder ? Infligez 10 000 dégâts ou plus en un seul coup. Il faut tout un guerrier pour porter un coup aussi fantastique. | ? Deal 10000 or more damage in one hit. It takes a warrior's all to deliver such a fantastic blow. |
? Contre-attaquant diligent ? Effectuez 100 contre-arêtes. Faites craindre à vos ennemis chaque coup manqué avec ces représailles. | ? Perform 100 Counter Edges. Make your enemies fear every missed blow with these retaliations. |
? High Roller ? Dépense 400 000 galds. Dans cette fête, si quelque chose est à vendre, cela ne le reste pas longtemps. | ? Spend 400000 gald. In this party, if something's for sale, it doesn't stay that way for long. |
? Force maximale ? Atteignez le niveau 100. Les libérateurs de Dahna se tiennent maintenant grands et puissants, venus du fond du roc. | ? Reach level 100. Dahna's liberators now stand tall and mighty having come from rock bottom. |
? Encyclopédie Zeuglica ? Rencontrez 120 types d'ennemis non DLC. Une observation attentive révélera certainement leurs faiblesses. | ? Encounter 120 types of non-DLC enemies. Careful observation is sure to reveal their weaknesses. |
? Blaze implacable ? Vaincre Efreet Malum. Ce qui était autrefois une petite étincelle a grandi pour consommer même le géant enflammé. | ? Defeat Efreet Malum. What was once a small spark grew to consume even the flaming giant. |
? Night Blossom ? Vaincre Meneiys. Si seulement on avait eu le temps d'admirer la Fleur Fantôme un peu plus longtemps... | ? Defeat Meneiys. If only there had been time to admire the Phantom Flower just a little longer ... |
? Continent tremblant ? Vaincre le Grand Gnome. Son corps était si énorme qu'il éclipsait même les ruines qui l'entouraient. | ? Defeat Grand Gnome. So enormous was its body di lei that it dwarfed even the ruins surrounding it. |
? Cyclone tourbillonnant ? Vaincre Procella Sylph. Monter les cieux sur son dos restera à jamais un souvenir précieux. | ? Defeat Procella Sylph. Soaring the skies on its back will forever remain a cherished memory. |
? Courant déchaîné ? Vaincre Luo Undine. Même son poids n'a pas pu l'empêcher d'être emporté par la puissance du parti. | ? Defeat Luo Undine. Even its heft couldn't stop it from being washed away by the party's might. |
? Chasseur de gros gibier ? Tuez 20 gigants. Aucun bon aventurier ne peut résister à la tentation de combattre une grande bête. | ? Slay 20 gigants. No good adventurer can resist the temptation of fighting a great beast. |
? Survivant d'un autre monde ? Terminez la sous-quête « Visiteurs d'un autre monde » et provoquez une réunion entre un certain couple. | ? Clear the 'Otherworldly Visitors' sub-quest and bring about a reunion between a certain pair. |
? Remettre le passé à sa place ? Terminez la sous-quête Dispositif de réminiscence. Aucun ennemi passé n'est un problème pour la fête d'aujourd'hui ! | ? Clear the 'Reminiscence Device' sub-quest. No past foe is any trouble for today's party! |
? Elite Vanguard ? Effacer Niveau ultime des combats au sol d'entraînement de groupe. Avec une fête comme ça, qui a besoin d'entraînement ? | ? Clear Ultimate level of group training ground fights. With a party like that, who needs training? |
? Amateur ? Obtenez votre premier artefact non DLC. Sa forme étrange et séduisante ne manque jamais de choquer et d'intriguer. | ? Obtain your first non-DLC artifact. Its strange, beguiling form never fails to shock and intrigue. |
? Amateur curieux ?Obtenez 20 types d'artefacts non DLC. Amasser une si grande collection n'est rien de moins qu'une vocation. | ? Obtain 20 types of non-DLC artifacts. Amassing such a big collection is nothing short of a calling. |
? Éleveur novice ? Récoltez votre première récolte au ranch. Chaque vie prise est bien élevée avec amour et respect. | ? Collect your first harvest on the ranch. Each life taken is raised well with love and respect. |
? Éleveur vétéran ? Récoltez 50 récoltes au ranch. La viande produite soutient le parti et sa cause. | ? Collect 50 harvests on the ranch. The meat produced sustains the party and its cause. |
? Owl Spotter ? Trouvez et signalez 13 hiboux. La forêt solitaire commence à montrer des signes de vie à plumes. | ? Find and report 13 owls. The lonely forest is beginning to show signs of feathered life. |
? Owl Scouter ? Trouvez et signalez 32 hiboux. La forêt commence maintenant à regorger de hordes de chouettes hurlantes à gogo. | ? Find and report 32 owls. The forest is now starting to teem with hordes of hooting owls galore. |
? Bavard incessant ? Voir 300 sketches. Malgré tout leur temps ensemble, la fête ne manque jamais de choses à discuter. | ? View 300 skits. Despite all their time together, the party never runs out of things to discuss. |