File not Found: ../apocanow.it/dtmlampmobile/trucchi_related.html󾠊 Astuces et codes de triche de City of Gangsters • Apocanow.fr

City of Gangsters: Astuces et codes de triche

Ci-dessous vous trouverez toutes les astuces du jeu City of Gangsters pour PC outre que débloquables, secrets et conseils.

Bienvenus sur Apocanow!Cet article concerne des astuces et de codes de triche du jeu City of Gangsters et rassemble en soi tout le matériel vidéo ludique sur ce jeu, en particulier aussi Trainers, Achievements et éventuelles soluces.

Introduction et Trame du jeu

Démarrez une nouvelle organisation criminelle et développez une machine à gagner de l'argent entièrement fonctionnelle.Créer des boutiques clandestines et des distilleries illégales.Gérer les chaînes de production et la distribution des ressources.Faites passer des marchandises hors de la ville et soudoyez la police pour qu'elle ferme les yeux.

Notre matériel peut être utilisé avec les suivantes console: PC. Cette liste se actualise constamment depuis le PC c'est-à-dire à partir du moment où le jeu est sorti.

Nous avons aussi trouvé un Trainer pour ce jeu. Ce programme pour PC permet d'ajouter d'astuces au jeu que vous ne pourriez pas obtenir autrement et de les activer pendant que vous jouez.

à la fin de cette page vous pourrez lire la liste des Objectifs à atteindre pour les correspondantes consoles, ensemble à une petite explication de comment les atteindre.

Voici finalement les tant attendues astuces pour ce jeu,

Trainers, ressources et codes de triche Escroquerie du jeu

Trainers, ressources et codes de triche Escroquerie du jeu

Les Trainer de City of Gangsters sont des petits programmes téléchargeables que vous permettront d'ajouter de fonctionnalités au jeu, principalement avec le but d'escroquer et fournir d'astuces que ne pourraient pas être disponibles autrement. Cliquez sur le Trainer que vous préférez pour le télécharger.
City of Gangsters
Trainer 1.0.7 / +0
Actions et mouvements illimités

Objectifs de Steam

Effectuez les suivantes opérations pour obtenir le correspondant Objectif Steam (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs de Steam: City of Gangsters
? Corner Clout
? Utiliser une faveur pour se faire présenter à quelqu'un
? Use a favor to get an introduction to someone
? Room in the Back
? Prendre le contrôle d'une nouvelle entreprise
? Take control of a new business
? Copacetic Coordination
? Faire fonctionner une opération de production d'alcool pendant une année complète sans aucun arrêt de production
? Have an alcohol production operation run for a full year without any stalled production
? Faire face à l'argent
? Établir trois fronts
? Establish three fronts
? Amis de la Force
? Utiliser une faveur pour être présenté à un agent de police local
? Use a favor to get an introduction to a local police officer
? Nettoyage Maison
? Récupérer des objets ou de l'argent dans le refuge d'un hooligan inoccupé
? Collect items or cash from an unoccupied corner hooligan’s safehouse
? La famille d'abord
? Accomplir une mission pour aider la famille d'un membre d'équipage
? Complete a mission to help out the family of a crew member
? Extraordinaire Logistique
? Avoir une opération de production d'alcool en cours pendant deux années complètes sans aucune production bloquée
? Have an alcohol production operation run for two full years without any stalled production
? Argent sale
? Avoir 2 000 $ en espèces à tout moment avant la fin de l'interdiction
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Street Knowledge
? Complétez le tutoriel
? Complete the tutorial
? Booze Baron
? Dans n'importe quelle ville, produisez 500 unités d'alcool illégal dans vos opérations avant la fin de la Prohibition
? In any city, produce 500 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition
? L'aube de l'automatisation
? Demandez à un membre d'équipage d'opérer une livraison automatisée
? Have a crew member operate an automated delivery
? Vaincre la chaleur
? Payer un pot-de-vin à un flic local
? Pay a bribe to a local cop
? Surveillance de quartier
? Extorquer de l'argent de protection à 8 entreprises locales dans n'importe quelle ville avant la fin de l'interdiction
? Extort protection money from 8 local businesses in any city before the end of Prohibition
? Les tuer doucement
? Tuez un membre d'un gang rival ou hooligan du coin sans arme à feu
? Kill a rival gang member or corner hooligan without a firearm
? Street Fighter
? Demandez à un membre d'équipage d'acquérir les trois améliorations de l'expérience Well-Known Brawler
? Have a crew member acquire all three Well-Known Brawler experience improvements
? Core Corps
? Recruter cinq personnes dans votre équipage
? Recruit five people into your crew
? Gestes amicaux
? Prendre le contrôle d'un immeuble à un associé qui dirige une façade contrôlée par votre tenue
? Gain control of a building from an associate who runs a front controlled by your outfit
? Gin Joint
? Ouvrir une opération de contrebande
? Open a bootlegging operation
? Sockdolager
? Assister à un dîner
? Attend a dinner party
? Gens Personne
? Échangez 50 faveurs dans n'importe quelle ville avant la fin de l'interdiction
? Redeem 50 favors in any city before the end of Prohibition
? Mission d'amélioration s
? Apprenez à améliorer une opération de production d'alcool en accomplissant une mission
? Learn how to upgrade a booze production operation by completing a mission
? Cachette importante
? Avoir 5 000 $ en espèces à n'importe quel point avant la fin de l'interdiction
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? La sécurité en chiffres
? Extorquer de l'argent de protection à 16 entreprises locales dans n'importe quelle ville avant la fin de l'interdiction
? Extort protection money from 16 local businesses in any city before the end of Prohibition
? Expériences émouvantes
? Acquérir une camionnette de livraison
? Acquire a delivery van
? Wise Head
? Apprenez 15 compétences dans n'importe quelle ville avant la fin de l'interdiction
? Learn 15 skills in any city before the end of Prohibition
? Liquor Lord
? Dans n'importe quelle ville, produire 1500 unités d'alcool illégal d'alcool illégal dans vos opérations avant la fin de l'interdiction
? In any city, produce 1500 units of illegal alcohol of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition
? Branching Out
? Avoir un territoire qui contient 20 corners
? Have territory that contains 20 corners
? Corner Opportunities
? Tirez parti d'une relation avec un hooligan local pour obtenir des objets utiles
? Leverage a relationship with a local hooligan to get some useful items
? Oh capitaine
? Demandez à un membre d'équipage de devenir capitaine
? Have a crew member become a Captain
? Amis de Back Home
? Terminez une mission pour aider les personnes qui partagent votre l'ethnie du patron
? Complete a mission to help people who share your boss’ ethnicity
? Opportunity Knocked
? Demandez à un membre d'équipage d'acquérir les trois améliorations de l'expérience Smart Opportunist
? Have a crew member acquire all three Smart Opportunist experience improvements
? One of Us
? Demandez à un hooligan du coin de rejoindre votre équipage
? Have a corner hooligan join your crew
? Maîtrise de mission
?Terminez 40 missions dans n'importe quelle ville avant la fin de l'interdiction
? Complete 40 missions in any city before the end of Prohibition
? Montrez-leur le sucre
? Avoir une tenue qui vaut au moins 25 000 $
? Have an outfit that is worth at least ,000
? 2122 North Clark Street
? Tuez un hooligan du coin ou un membre d'une tenue rivale avec une mitraillette Thompson
? Kill a corner hooligan or a member of a rival outfit with a Thompson Submachine Gun
? Dropping the Dime
? Appelez les fédéraux avec un pourboire à une tenue rivale
? Call the Feds with a tip off to a rival outfit
? Bees Knees Bootlegger
? Dans n'importe quelle ville, vendez 500 unités d'alcool illégal provenant de vos opérations avant la fin de l'interdiction
? In any city, sell 500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition
? Les boxer dans
? Payer un hooligan du coin pour qu'il quitte son coin et ouvre une salle de boxe
? Pay a corner hooligan to leave their corner and open a boxing gym
? City of Big Shoulders
? À Chicago, vendre 200 bouteilles de whisky, brandy, vodka ou rhum
? In Chicago, sell 200 bottles of whiskey, brandy, vodka or rum
? Considérable Palourdes
? Avoir 15 000 $ en espèces à tout moment avant la fin de l'interdiction
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Papillon social
? Échangez 100 faveurs et assistez à au moins 10 dîners ou parties de poker dans n'importe quelle ville avant la fin de Interdiction
? Redeem 100 favors and attend at least 10 dinner parties or poker games in any city before the end of Prohibition
? Tenez parole
? Aidez une entreprise de votre territoire à faire face aux hooligans locaux
? Help a business in your territory deal with local hooligans
? Half Century Mark
? Avoir une tenue qui vaut au moins 50 000 $
? Have an outfit that is worth at least ,000
? Serrer les vis
? Accepter une trêve à la demande d'une tenue rivale
? Agree to a truce when asked by a rival outfit
? Toujours fidèle
? Dans n'importe quelle ville, produisez 3000 unités d'alcool illégal dans vos opérations avant la fin de la prohibition
? In any city, produce 3000 units of illegal alcohol in your operations before the end of Prohibition
? Full House
? Assister à une partie de poker
? Attend a poker game
? Boots in the Ground
? Payer un soutien continu à la famille d'un membre d'équipage décédé
? Pay ongoing support to the family of a fallen crew member
? Chou copieux
? Avoir 25 000 $ en espèces à tout moment avant la fin de l'interdiction
? Have ,000 in cash at any point before the end of Prohibition
? Spiffy Speakeasies
? Dans n'importe quelle ville, vendre 1500 unités d'alcool illégal de vos opérations avant la fin de l'interdiction
? In any city, sell 1500 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition
? Baker's Dozen
? Recrutez 13 personnes dans votre équipage
? Recruit 13 people into your crew
? Crossing Over
? À Detroit, accédez au Canada
? In Detroit, gain access to Canada
? Cat's Meow Clubs
? Dans n'importe quelle ville, vendre 3000 unités d'alcool illégal de vos opérations avant la fin de l'interdiction
? In any city, sell 3000 units of illegal alcohol from your operations before the end of Prohibition
? Corner Control
? Avoir un territoire qui contient 50 corners
? Have territory that contains 50 corners
? Le caoutchouc rencontre la route
? Posséder 12 véhicules de tout type
? Own 12 vehicles of any kind
? Intensifier
? Avoir un itinéraire de livraison automatisé avec 25 arrêts
? Have an automated delivery route with 25 stops
? Sale boulot
? Employer un hooligan du coin pour s'en prendre à une tenue rivale
? Employ a corner hooligan to go after a rival outfit
? Backroom Empire
? Contrôler 10 bâtiments
? Control 10 buildings
? Maintenance interne
? Avoir une opération de garage dans un bâtiment contrôlé par votre équipement et effectuer au moins 10 actions de réparation
? Have a garage operation in a building controlled by your outfit and perform at least 10 repair actions
? Obtenir fantaisie
? Apprenez à fabriquer du vin contrefait, du cidre mousseux, de la bière de cuisine et du gin de bain avant la prohibition se termine dans n'importe q
? Learn how to make counterfeit wine, sparkling cider, backroom beer and bathtub gin before Prohibition ends in any city
? Toujours en train de rêver
? Ouvrir un du whisky, du brandy, de la vodka ou du rhum de fortune toujours dans un bâtiment que vous contrôlez avant la fin de la prohibition
? Open up a makeshift whiskey, brandy, vodka or rum still in a building you control before the end of Prohibition
? Homemade Hooch
? Faire fonctionner en même temps du vin en brique, du cidre dur, de la bière maison et du clair de lune
? Have brick wine, hard cider, homemade beer and moonshine operations all running at the same time
? Balkan Firewater
? À Pittsburgh, construire une opération qui fait rakija
? In Pittsburgh, build an operation that makes rakija
? Travailler sur le chemin de fer
? Dans n'importe quelle ville, utiliser une connexion à une gare pour fabriquer de l'alcool illégal hors de la ville
? In any city, use a connection at a train station to manufacture illegal booze out of town
? Pas de compote de pommes
? À la fin de l'interdiction, assurez-vous qu'aucun membre de votre équipage n'a été tué par des hooligans du coin ou des tenues rivales
? At the end of Prohibition, ensure that none of your crew members have been killed by corner hooligans or rival outfits
? Streetwise
? Avoir un membre d'équipage acquérir les neuf améliorations de l'expérience de conduite efficace
? Have a crew member acquire all nine Efficient Driver experience improvements
? Maisons liées
? Avoir des accords commerciaux exclusifs avec 9 entreprises en même temps
? Have exclusive trade deals with any 9 businesses at the same time
? Alcool haut de gamme
? Avoir une exploitation qui fabrique des fûts de bière, du gin, du whisky vieilli, du rhum brun, des sirops ou du champagne en exploitation dans un b
? Have an operation that makes beer kegs, gin, aged whiskey, dark rum, cordials or champagne operating in a building that you control before the end o
? Mise en bouteille
? Ouvrir une opération d'embouteillage d'alcool dans un bâtiment que vous contrôlez avant la fin de Interdiction
? Open a booze bottling operation in a building you control before the end of Prohibition
? Windy City Win
? Avoir trois héritages enfermés à la fin de la Prohibition à Chicago
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Chicago
? Bourbon Barrels
? À Cincinnati, vendre 200 caisses de bourbon
? In Cincinnati, sell 200 cases of bourbon
? Faire profil bas
? Jusqu'à la fin de la Prohibition, assurez-vous que le patron de votre entreprise évite l'arrestation
? Until the end of Prohibition, make sure that your outfit’s boss avoids arrest
? Vehicl es à la Victoire
? Avoir trois héritages enfermés à la fin de la prohibition à Detroit
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Detroit
? Reine de la ville
? Avoir trois héritages enfermés au fin de la prohibition à Cincinnati
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Cincinnati
? Steeling Victory
? Avoir trois héritages enfermés à la fin de la Prohibition à Pittsburgh
? Have three legacies locked up at the end of Prohibition in Pittsburgh
? High Pillow
? Avoir une gare, un hôtel de luxe et une salle syndicale à l'intérieur de votre territoire
? Have a train station, a luxury hotel and a union hall inside your territory
? Chef de gare
? Avoir à la fois une gare de marchandises et une gare de voyageurs sur votre territoire
? Have both a freight and passenger station inside your territory
? Livraisons déterminées
? Demandez à un membre d'équipage d'acquérir les trois améliorations de l'expérience Delivery Dash
? Have a crew member acquire all three Delivery Dash experience improvements
? Mettre le Ritz
? Ouvrir un supper club et un salle de danse, club de jazz ou restaurant gastronomique dans un bâtiment que vous contrôlez avant la fin de l'interdict
? Open a supper club and a dance hall, jazz club or fine dining restaurant in a building that you control before the end of Prohibition in any city
? Un affront à l'ennemi
? Convaincre un front contrôlé par un groupe rival de fermer
? Convince an front controlled by a rival outfit to shut down
Cherri Andrea640360