? Young Bird ? Young Bird | ? Complete an expedition ? Terminez une expédition |
? Stars are mine ? Les étoiles sont à moi | ? Build a technology ? Construisez une technologie |
? Thus Spoke Zarathustra ? Ainsi parlait Zarathoustra | ? Start your journey ? Commencez votre voyage |
? Fascinating! ? Fascinant ! | ? Fully scan a planet ? Analysez entièrement une planète |
? Story of Your Life ? Histoire de votre vie | ? Study the Language of the Gods ? Étudiez le langage des dieux |
? Haggle THEN trade ? Marchandez PUIS commercez | ? Make a trade ? Faire une commerce |
? Slow and steady... ? Lent et régulier... | ? End a Village or Mining/Plant area expedition ? Terminer une expédition Village ou Mining/Usine |
? Blue Danube ? Blue Danube | ? Activate a storage array ? Activer une baie de stockage |
? First step to Jupiter Jazz ? Premier pas vers Jupiter Jazz | ? Build a module ? Construire un module |
? Not alone ? Pas seul | ? Recruit an alien ? Recruter un extraterrestre |
? Light traps ? Pièges lumineux | ? ? |
? Favorable odds ? Chances favorables | ? Obtain some omega using the refinery ? Obtenir de l'oméga grâce à la raffinerie |
? Cultural transmission ? Transmission culturelle | ? Utilize the technology blueprint offered by a Forager ? Utiliser le plan technologique offert par un Forager |
? Amazing situation, rent-free ? Situation incroyable, sans loyer | ? Utilize the module blueprint offered by Sergeï ? Utiliser le plan du module proposé par Sergeï |
? Worst contact ? Pire contact | ? Recruit in a big city ? Recruter dans une grande ville |
? Gaudium ? Gaudium | ? Maintain morale above 5 for five turns ? Maintenez le moral au-dessus de 5 pendant cinq tours |
? Don't bite the sun ? Ne mordez pas le soleil | ? Recruit in a small village ? Recrutez dans un petit village |
? Proto-chemistry ? Proto-chimie | ? ? |
? Star Tesla ? Star Tesla | ? Create a synergy between two technologies ? Créer une synergie entre deux technologies |
? Hum, Houston ? Hum, Houston | ? End an expedition without completing it ? Terminer une expédition sans la terminer |
? Star-crossed troopers ? Star-crossed troopers | ? Choose to recruit ? Choisir de recruter |
? Learn from the Zoltan ? Apprendre du Zoltan | ? Obtain a Shield Generator ? Obtenir un générateur de bouclier |
? Proto-culture ? Proto-culture | ? ? |
? A ? A | ? Reach the first triangulation beacon ? Atteindre la première balise de triangulation |
? F° 451000 ? F° 451000 | ? Probe a star for fuel ? Sonder une étoile pour le carburant |
? B ? B | ? Reach the second triangulation beacon ? Atteindre la deuxième balise de triangulation |
? It was nice meeting you ? C'était un plaisir de vous rencontrer | ? First dismissal ? Premier licenciement |
? Wait, it's a map! ? Attendez, c'est une carte ! | ? Discover an Epsilon System ? Découvrez un système Epsilon |
? Ecologist ? Ecologiste | ? Have a full greenhouse ? Avoir une serre pleine |
? Proto-industry ? Proto-industrie | ? ? |
? RTFM ? RTFM | ? ? |
? C ? C | ? Reach the third triangulation beacon ? Atteindre la troisième balise de triangulation |
? A star fell from the sky ? Une étoile est tombée du ciel | ? Lose a crew member during an expedition ? Perdre un membre d'équipage lors d'une expédition |
? Expertus belli ? Expertus belli | ? A crew member reaches the "master" rank in their specialization ? Un équipier atteint le "capitaine" rang dans leur spécialisation |
? Back Home ? Retour Accueil | ? ? |
? Morituri te salutant ? Morituri te salutant | ? ? |
? Fiat Lux! ? Fiat Lux ! | ? Terraform a planet ? Terraformer une planète |
? Proto-combustion ? Proto-com bustion | |
? Warp Express ? Warp Express | ? Travel through a black hole ? Voyage à travers un trou noir |
? More than just a ship... ? Plus qu'un simple vaisseau... | ? Complete the Vanguard's repairs ? Terminer les réparations de l'Avant-garde |
? A negligible and temporary race called mankind ? Une race négligeable et temporaire appelée l'hum | ? ? |
? Taedium vitae ? Taedium vitae | ? Reach a morale below 5 ? Atteindre un moral inférieur à 5 |
? In the lion's den ? Dans la fosse aux lions | ? ? |
? Firelight’s Hideout ? Firelight's Hideout | ? ? |
? Cryptonomicon ? Cryptonomicon | ? Learn all the alien words ? Apprendre tous les mots extraterrestres |
? One of each ? Un de chacun | ? ? |
? The Ultimate Question ? La question ultime | ? ? |
? Adrift ? À la dérive | ? ? |
? Captain Future ? Capitaine Futur | ? Nyx reaches her full potential ? Nyx atteint son plein potentiel |
? Pandorum ? Pandorum | ? Maintain morale below 5 for five turns ? Maintient le moral en dessous de 5 pendant cinq tours |
? The Man from Utopia ? L'Homme d'Utopie | ? Sergeï reaches his full potential ? Sergeï atteint son plein potentiel |
? So long and thank you for all the fish ? Au revoir et merci pour tous les poissons | ? Watch the credits till the end ? Regardez le générique jusqu'à la fin |
? Mother of Existence ? Mère de l'Existence | ? A crew member reaches their full potential ? Un membre d'équipage atteint son plein potentiel |
? Fiat Nox. ? Fiat Nox. | ? Turn a star into a black hole ? Transformer une étoile en trou noir |
? Here we go again ? C'est reparti | ? Start a new game after a game over ? Commencer une nouvelle partie après une partie terminée |
? A big, big world ? Un grand, grand monde | ? Recruit all alien races at least once ? Recruter toutes les races extraterrestres au moins une fois |
? Out of Reach ? Hors de portée | ? No more fuel available ? Plus de carburant disponible |
? With him dies love ? Avec lui meurt l'amour | ? Witness Sergeï's death ? Témoin de la mort de Sergeï |
? With her dies hope ? Avec elle meurt l'espoir | ? Witness Nyx' death ? Témoin de la mort de Nyx |
? Out of Breath ? À bout de souffle | ? No more oxygen available ? Plus d'oxygène disponible |
? Out of Order ? Hors service | ? No way to fix the hull ? Impossible de réparer la coque |
? By the light of the burning palaces ? À la lueur des palais en flammes | ? ? |
? Stellis Nox ? Stellis Nox | ? ? |
? Pax Archonta ? Pax Archonta | ? ? |
? Vain sacrifice ? Vain sacrifice | ? ? |
? This is our field of play ? Ceci est notre terrain de jeu | ? ? |