? Caged tiger ? Tigre en cage | ? Save your best friend ? Sauvez votre meilleur ami |
? Gorilla warfare ? Guerre des gorilles | ? Fight for the miners ? Combattez pour les mineurs |
? Isenburg's Fall ? Chute d'Isenburg | ? Finish the first chapter ? Terminer le premier chapitre |
? Pieces of eight! ? Pièces de huit ! | ? Sail the seas ? Naviguer sur les mers |
? Sneak in, sneak out ? Se faufiler, se faufiler | ? Free Léo from prison without triggering the alarm ? Libérer Léo de prison sans déclencher l'alarme |
? Elephant in the room ? Éléphant dans la chambre | ? Work with the Council of Mothers ? Travailler avec le Conseil des Mères |
? You sssaved me ? Vous m'a sauvé | ? Save the snake thief 3 times ? Sauvez le voleur de serpent 3 fois |
? Aboard the Sea Bird ? À bord de l'oiseau de mer | ? Finish the second chapter ? Terminer le deuxième chapitre |
? Dark and stinky ? Sombre et puant | ? Cook the best turtle meal ? Cuisiner le meilleur repas de tortue |
? Double trouble ? Double peine | ? Get the two rapiers without killing their owners ? Obtenir les deux rapières sans tuer leurs propriétaires |
? A gift horse ? Un cheval cadeau | ? Explore the sacred temple ? Explorer le temple sacré |
? Is this the end? ? Est-ce la fin ? | ? Finish the third chapter ? Finir le troisième chapitre |
? Say hello to my little friends ? Dis bonjour à mes petits amis | ? Have 6 creatures on your side in a single confrontation ? Avoir 6 créatures à vos côtés en un seul affrontement |
? Be kind to monsters ? Soyez gentil avec les monstres | ? Dispatch 6 infested without killing them in a single fight ? Expédier 6 infestés sans les tuer en un seul combat |
? Gotcha ? Gotcha | ? Capture Hector alive ? Capturez Hector vivant |
? Stronk ? Stronk | ? Get a much stronger envoy of the Council ? Obtenez un envoyé du Conseil beaucoup plus fort |
? It's not cheating ? Ce n'est pas de la triche | ? Defeat the trial of the chain without using a blade ? Vaincre l'épreuve de la chaîne sans utiliser de lame |
? Heal thyself ? Guéris-toi toi-même | ? Don't become a murderer ? Ne deviens pas un meurtrier |
? Blind as a bat ? Aveugle comme une chauve-souris | ? Dupe Lady Katell ? Dupe Lady Katell |
? Super Moth Boy ? Super Moth Boy | ? ? |
? The Bad Place ? Le Bad Place | ? Partake in the destruction of the world ? Participez à la destruction du monde |
? Welcome to Forte Ailes ? Bienvenue à Forte Ailes | ? Volepainses everywhere ? Volepains partout |
? Pacifist fanatic ? Fanatique pacifiste | ? Get sent to high security prison without blood on your hands ? Être envoyé en prison de haute sécurité sans du sang sur vos mains |
? The pelican brief ? Le pélican briefe | ? Defend Pattenbois in a perfect trial ? Défendre Pattenbois dans un procès parfait |
? Trial by combat ? Procès par combat | ? Let the gods decide if Pattenbois is guilty ? Laissez e Les dieux décident si Pattenbois est coupable |
? A grave matter ? Une grave affaire | ? Show someone their own grave ? Montrer à quelqu'un sa propre tombe |
? Peaceful protest ? Manifestation pacifique | ? Lead The Rebellion without anyone in the graveyard ? Menez la rébellion sans personne dans le cimetière |
? Money talks ? L'argent parle | ? Spend at least 10 gold in a single confrontation ? Dépensez au moins 10 pièces d'or en une seule confrontation |
? Meet your maker ? Rencontrez votre créateur | ? She came back from the void ? Elle est venue de retour du vide |
? Squid Game ? Squid Game | ? Prevent Isabeau's assassination ? Empêcher l'assassinat d'Isabeau |
? A bard day's night ? La nuit d'un barde | ? Make the bard sing his dirtiest song ever ? Faire chanter au barde sa chanson la plus cochonne de tous les temps |
? The Good Place ? Le Bon Lieu | ? And all was well ? Et tout allait bien |
? Lyre lyre pants on fyre ? Lyre pantalon lyre sur feu | ? Find a way to mess with the ritual ? Trouver un moyen de jouer avec le rituel |
? D4RK V0L3P41N ? D4RK V0L3P41N | ? Spare the end of the world to one of your friends ? Épargnez la fin du monde à l'un de vos amis |
? One shot blade ? One shot blade | ? Get your hands on the ultimate weapon ? Mettez la main sur l'arme ultime |
? Family reunion ? Réunion de famille | ? Reunite a brother and a sister who have not seen each other for a looooong time... ? Réunissez un frère et une sœur qui ne se sont pas vus depuis looooongtemps. .. |
? Save it for a Rainier day ? Gardez-la pour un jour Rainier | ? Make Rainier abandon just using your Fame ? Faites abandonner Rainier juste en utilisant votre renommée |
? Done negotiating ? D une négociation | ? Deal at least 4 damage with Deal Breaker ? Infligez au moins 4 dégâts avec Deal Breaker |
? Invulnerable ? Invulnérable | ? Get one of your character's health points to 18 or above ? Amenez l'un des points de vie de votre personnage à 18 ou plus |
? Force of nature ? Force de la nature | ? Get one of your character's attack score to 6 or above ? Améliorez le score d'attaque de l'un de vos personnages à 6 ou plus |
? The Medium Place ? The Medium Place | ? Live a long life of regrets ? Vivez une longue vie de regrets |