Astuces et codes de triche du jeu: Syberia 3 (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH / IPHONE / ANDROID)

La page dédiée aux astuces de Syberia 3 (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH / IPHONE / ANDROID). Vous trouverez de codes de triche escroquerie, secrets, stratégies et beaucoup d'autre

Introduction

Syberia 3: Trame du jeu

Nous sont ravis de vous présenter cet article dédié aux astuces et aux codes de triche de Syberia 3. Ici vous trouverez toutes les ressources que notre rédaction a trouvé sur Syberia 3, en particulier, outre ce qui nous avons écrit, aussi Trainers et Achievements.

Si vous êtes à connaissance de nouvelles astuces, nous serons heureux de les connaître. Contactez-nous ou commentez cet article! Vous aiderez aussi les autres utilisateurs qui sont à la recherche.

La nouvelle génération de jeux d'aventure! Syberia 3 vous emmène à l'intérieur d'une belle et mystérieuse de l'univers est plein de vie pour l'explorer en 3D. Niché au cœur d'un monde habité par de nombreux personnages intéressants, vous serez en mesure de découvrir et de vivre un fabuleux conte de fée.

Nous avons du matériel valable pour PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH / IPHONE / ANDROID. La liste des consoles est en constante actualisation depuis le 20/03/2017, date quand Syberia 3 a été publié.

Découvrez 6 astuces, conseils et stratégies pour Syberia 3 (PC / PS4 / XBOX ONE / SWITCH / IPHONE / ANDROID): Solution Complète.

Nous avons aussi à disposition la soluce de Syberia 3! Dans notre page dédiée à la soluce de Syberia 3 vous trouverez un vidéo guide que vous montrera toutes les étapes pour arriver à l'achèvement du jeu.

à la fin de cette page vous pourrez lire la liste des Objectifs à atteindre pour les correspondantes consoles, ensemble à une petite explication de comment les atteindre.

Après de cette introduction sur le jeu, voici les astuces que nous vous avons promis.

Astuces: Solution Partie 1: Kate Walker

Astuces: Solution Partie 2: La Clé

Astuces: Solution Partie 3: Le Youkols

Astuces: Solution Partie 4: Le Pass

Astuces: Solution Partie 5: Valsembor

Astuces: Solution Partie 6: Krystal

Astuces: Trophées PSN

Accomplissez les suivantes tâches pour obtenir le correspondant Trophée PSN ( le liste pourrait être en langue anglaise):
TitreTrophées PSN: Syberia 3
Adventurer of platinum
Aventurier de platine
Aventurier de platine
Unlock all trophies in Syberia 3.
Débloquer tous les trophées dans Syberia 3.
Wake up with la luna di traverso
Se réveiller avec la luna di traverso
Se réveiller avec la luna di traverso
You have regained consciousness in an institution very strange...
Vous avez repris conscience dans un établissement très étrange...
Compared to the protocol
Par rapport au protocole
Par rapport au protocole
You managed to leave the psychiatric ward of the clinic
Vous avez réussi à quitter le service de psychiatrie de la clinique
There is no time to lose!
Il n'y a pas de temps à perdre!
Il n
You escaped from the clinic and you have saved the tribe from a great danger.
Vous vous êtes échappé de la clinique et que vous avez enregistré la tribu d'un grand danger.
The castle
Le château
Le château
You have reached Valsembor in spite of your pursuers... and bureaucracy!
Vous avez atteint Valsembor en dépit de vos poursuivants... et de la bureaucratie!
The steiner family
La famille steiner
La famille steiner
You and the journey is delayed, you can count on new allies to Valsembor.
Vous et le voyage est retardé, vous pouvez compter sur de nouveaux alliés pour Valsembor.
The awakening mechanic
L'éveil de mécanicien
L
Your efforts have brought a mechanical masterpiece.
Vos efforts ont porté un chef-d'œuvre mécanique.
20,000 leagues under the lake
20 000 lieues sous le lac
20 000 lieues sous le lac
Have you thrown away for the good of the migration...
Avez-vous jeté pour le bien de la migration...
Colonel, I receive, step?
Colonel, je reçois, à l'étape?
Colonel, je reçois, à l
You have proved to the soldiers that the cunning always has the best on the force.
Vous avez prouvé aux soldats que la ruse a toujours les meilleurs sur la force.
The great departure
Le grand départ
Le grand départ
You have allowed the migration journey is delayed getting back on the road.
Vous avez permis à la migration voyage est retardé de reprendre la route.
We will need a larger ship
Nous avons besoin d'un navire de plus grande taill
Nous avons besoin d
The redemption of a great sailor has saved you from an assailant legendary.
Le rachat d'un grand marin a vous a sauvé de l'assassin légendaire.
XZ2000... 2.0
XZ2000 2.0...
XZ2000 2.0...
Have a friend in life.
Avoir un ami dans la vie.
The community of the ostrich
La communauté de l'autruche
La communauté de l
The alliance with the plc and the tribe has allowed you to move mountains... or a ferry ride, each way.
L'alliance avec le plc et la tribu, vous a permis de déplacer des montagnes... ou une balade en ferry, dans chaque sens.
I is another
Je est un autre
Je est un autre
Admit it: hadn't you expected...
Avouez-le: n'aviez-vous pas prévu...
Spirits, are you there?
Esprits, êtes-vous là?
Esprits, êtes-vous là?
The spirits have granted their blessing... and a sacred journey!
Les esprits ont accordé leur bénédiction... et un sacré voyage!
What counts is not the destination...
Ce qui compte, ce n'est pas la destination...
Ce qui compte, ce n
You have helped the journey is delayed to save himself, risking a future much darker for you...
Vous avez aidé le voyage est retardé à se sauver lui-même, au risque de provoquer un avenir bien sombre pour vous...
Somebody flew on the nest of the zany
Quelqu'un a volé le nid de l'loufoque
Quelqu
If he successfully passes the medical examination.
S'il réussit l'examen médical.
Crime and punishment
Crime et châtiment
Crime et châtiment
On the first attempt, you managed to convince a lost soul trying to redeem himself by helping you.
Sur la première tentative, vous avez réussi à convaincre une âme perdue d'essayer de se racheter en aidant à vous.
Lobbyist
Lobbyiste
Lobbyiste
Resume your old reflexes to letting an elected official.
Reprendre vos vieux réflexes de laisser un élu.
I am legend
Je suis une légende
Je suis une légende
Look beyond appearances to convince a survivor to help you.
Aller au delà des apparences pour convaincre un survivant pour vous aider.
The horror of Valsembor
L'horreur de Valsembor
L
Listen to two people tell you a local legend.
Écouter deux personnes vous raconter une légende locale.
Valsemborgate
Valsemborgate
Valsemborgate
Discover the dark past of the region.
Découvrir le sombre passé de la région.
Cassandra
Cassandre
Cassandre
Demonstrates to the staff of the clinic that you are right despite everything.
Montre pour le personnel de la clinique que vous avez raison, malgré tout.
Without control
Sans contrôle
Sans contrôle
An old friend congratulates you for the help that you have given without you asking.
Un vieil ami vous félicite pour l'aide que vous avez donné sans vous demander.
Everything is permitted
Tout est permis
Tout est permis
You have triggered a strange mechanism of migration, without which no one asked you anything...
Vous avez déclenché un étrange mécanisme de la migration, sans qui personne n'a demandé quoi que ce soit vous...
The nightmare of the screenwriter
Le cauchemar du scénariste
Le cauchemar du scénariste
As you explore, run 10 optional actions that can affect your progress.
Alors que vous explorez, courir 10 actions facultatives qui peuvent nuire à votre progrès.
The grouchy old...
Le vieux grognon...
Le vieux grognon...
Facts resume in a bad way three times by the same character.
Faits résumé dans un mauvais chemin trois fois par le même personnage.
A little bit of tenderness...
Un peu de tendresse...
Un peu de tendresse...
Tell one of your traveling companions as you like for three times.
Dire à l'un de vos compagnons de voyage comme vous le souhaitez pour trois fois.
But no, it does not cheat...
Mais non, il ne triche pas...
Mais non, il ne triche pas...
Located 15 points of interest in the objects of your inventory.
Situé à 15 points d'intérêt dans les objets de votre inventaire.
Time of reflections
Temps de réflexions
Temps de réflexions
Think well before you speak.
Réfléchissez bien avant de vous parler.
Martingale
Martingale
Martingale
During a discussion, using an argument irrefutable learned during the exploration.
Au cours d'une discussion, à l'aide d'un argument irréfutable appris au cours de l'exploration.
Friends for life
Amis pour la vie
Amis pour la vie
Make friends with two veterans of the clinic.
Se faire des amis avec deux vétérans de la clinique.
Who does it expect it...
Qui est-il attendre d'elle...
Qui est-il attendre d
Just admit that you like...
Juste admettre que vous aimez...
Brave... but not foolhardy!
Courageux... mais pas téméraire!
Courageux... mais pas téméraire!
Receive the moral support of an elected official.
Recevez le soutien moral d'un élu.
Open mind available
Esprit ouvert disponible
Esprit ouvert disponible
You have preserved the integrity of a cultural ally...
Vous avez préservé l'intégrité d'un bien culturel allié...
Is it not ironic?
Il n'est pas ironique?
Il n
Just admit that you want to be when you left Valadilène...
Juste admettre que vous voulez faire quand vous avez quitté Valadilène...
All in good humor...
Le tout dans la bonne humeur...
Le tout dans la bonne humeur...
When you solve a puzzle, find what you need on the first shot.
Lorsque vous résolvez un puzzle, trouver ce que vous cherchiez du premier coup.
Master chiavaio
Maître chiavaio
Maître chiavaio
When you solve a puzzle, make a perfect duplicate on the first attempt.
Lorsque vous résolvez un puzzle, faire une duplication parfaite à la première tentative.
Icebreaker
Brise-glace
Brise-glace
When you solve a puzzle, start the mechanism without lock even once.
Lorsque vous résolvez un puzzle, commencez le mécanisme sans fermeture, même une fois.
Raiders of the lost temple
Raiders of the lost temple
Raiders of the lost temple
When you solve a puzzle, open the door to a ruin in less than 20 moves.
Lorsque vous résolvez un puzzle, ouvrir la porte à une ruine en moins de 20 coups.
Communication nomad
La Communication nomade
La Communication nomade
When you solve a puzzle, it uses a strange machine without ever extinguish the fire that you lit earlier.
Lorsque vous résolvez un puzzle, il utilise une étrange machine sans jamais éteindre le feu que vous avez allumé plus tôt.

Astuces: Objectifs de Steam

Effectuez les suivantes opérations pour obtenir le correspondant Objectif Steam (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs de Steam: Syberia 3
This sure ain't Kansas
Du pied gauche
Respect for protocol
Respect du protocole
No time to lose!
Pas le temps de souffler !
One flew over the nut-job's nest
Vol au-dessus d'un nid de foufou
Pass your medical visit.
Passez avec succès votre visite médicale.
The castle
Le château
Steiner family
Famille Steiner
Time to collect your thoughts
Le temps de la réflexion
Think twice before speaking.
Tournez 7 fois la langue dans votre bouche avant de parler.
Crime and punishment
Crime et châtiment
On the first try, you succeeded in convincing a lost soul to seek redemption by helping you.
A la première tentative, réussissez à convaincre une âme en peine de se racheter en vous aidant.
Mechanical awakening
Réveil mécanique
Friends for life
Amis pour la vie
Become friends with two of the clinics old hands.
Liez-vous d'amitié avec deux vieux briscards de la clinique.
Lobbyist
Lobbyiste
Get your old reflexes back to make an elected official give in.
Renouez avec vos anciens réflexes pour faire plier un élu.
Colonel, are you receiving me? Over.
Colonel, est-ce que tu me reçois ?
The long goodbye
Le grand départ
We're going to need a bigger boat
Il nous faudrait un plus gros bateau
The scriptwriter's nightmare
Le cauchemar du scénariste
While exploring, perform 5 optional actions that influence your progress.
En explorant, effectuez des actions facultatives qui influeront sur votre progression à 5 reprises.
XZ2000... 2.0
XZ2000... 2.0
I am legend
Je suis une légende
See beneath the surface to convince a survivor to help you.
Voyez au-delà des apparences pour convaincre une survivante de vous aider.
The Community of the ostrich
La Communauté de l'autruche
Martingale
Martingale
During a discussion, use an irrefutable argument that you obtained by exploring.
Lors d'une discussion, utilisez un argument imparable obtenu en explorant.
I is somebody else
Je est un autre
The Valsembor horror
L'horreur de Valsembor
Listen to two people tell you the story of a local legend.
Recueillez deux témoignages concernant une légende locale.
20,000 leagues under the lake
20 000 lieues sous le lac
Mobile communication
Communication nomade
When solving a puzzle, you used a strange machine without putting out the fire you lit beforehand.
Lors d'un puzzle, vous avez utilisé une étrange machine sans éteindre le feu préalablement allumé.
What counts is not the destination…
Ce n'est pas l'arrivée qui compte…
O spirits, are you there?
Esprits, êtes-vous là ?
Tripping
Disjoncté(e)
Receive an old friend's congratulations by helping him before he asks you to.
Obtenez les félicitations d'un vieil ami en l'aidant avant qu'il ne vous le demande.
A word to the wise…
À bon entendeur…
When solving a puzzle, find what's needed the first time around.
Lors d'un puzzle, trouvez la ressource demandée du premier coup.
Available brainwidth
Temps de cerveau disponible
Anything goes
Tout(e) permis(e)
Master locksmith
Maître serrurier(e)
When solving a puzzle, make a perfect duplicate on the first try.
Lors d'un puzzle, effectuez une duplication parfaite dès le premier essai.
You call that cheating...?
Mais non, ce n'est pas tricher…
Find 15 points on interest in items in your inventory.
Trouvez 15 points d'intérêts sur des objets de votre inventaire.
Valsemborgate
Valsemborgate
Find out about the region's dark past.
Découvrez par vous-même le lourd passé de la région.
Brave… in good time!
Courageux… mais pas téméraire !
Receive an elected official's moral support.
Recevez le soutien moral d'un élu.
Cassandra
Cassandre
Prove to the clinic staff that you're right despite everything.
Prouvez au personnel de la clinique que vous aviez raison malgré tout.
Turning the tables
L'arroseur arrosé
A little tenderness, maybe...?
Et la tendresse… ?
Tell one of your traveling companions how much you like them three times.
A trois reprises, vous avez témoigné de votre affection à une compagne de route.
Raiders of the lost temple
Les Aventuriers du temple perdu
When trying to solve a puzzle, open the doors of a ruin with fewer than 20 manipulations.
Lors d'un puzzle, ouvrez les portes d'un vestige en moins de 20 manipulations.
Ice breaker
Briser la glace
When solving a puzzle, start the mechanism you're asked to without stalling a single time.
Lors d'un puzzle, mettez en marche le mécanisme demandé sans caler une seule fois.
Grumpy old...
Vieux grincheux
Get rebuffed three times by the same character.
Faites vous rabrouer à trois reprises par le même personnage.
Ironic, ain't it?
Ironique, n'est-ce pas ?

Astuces: Objectifs Xbox Live

Complétez les suivantes tâches pour atteindre l'objectif Xbox Live correspondant (la liste pourrait être en langue anglaise):
TitreObjectifs Xbox Live: Syberia 3
Secret Achievement
Secret De La Réussite
Continue playing to unlock this achievement. (Secret)
Continuez de jouer pour déverrouiller ce succès. (Secret)
One flew over the nut-job's nest
One flew over the nut job du nid
Pass your medical visit.
Passer votre visite médicale.
Crime and punishment
Crime et châtiment
On the first try, you succeeded in convincing a lost soul to seek redemption by helping you.
Sur le premier essai, vous avez réussi à convaincre une âme perdue à chercher la rédemption en vous aidant.
Lobbyist
Lobbyiste
Get your old reflexes back to make an elected official give in.
Obtenez vos vieux réflexes de retour pour faire un élu.
I am legend
Je suis une légende
See beneath the surface to convince a survivor to help you.
Voir sous la surface de convaincre un survivant pour vous aider.
The Valsembor horror
Le Valsembor horreur
Listen to two people tell you the story of a local legend.
Écouter deux personnes vous raconter l'histoire d'une légende locale.
Valsemborgate
Valsemborgate
Find out about the region's dark past.
Découvrez la région au passé sombre.
Cassandra
Cassandre
Prove to the clinic staff that you're right despite everything.
Prouver pour le personnel de la clinique que vous avez raison, malgré tout.
Tripping
Trébucher
Receive an old friend's congratulations by helping him before he asks you to.
Recevoir un vieil ami de félicitations en l'aidant à lui avant qu'il vous le demande.
The scriptwriter's nightmare
Le scénariste du cauchemar
While exploring, perform 5 optional actions that influence your progress.
Tout en explorant, 5 en option actions qui influent sur votre progression.
Grumpy old...
Vieux grincheux...
Get rebuffed three times by the same character.
Obtenir repoussé trois fois par le même personnage.
A little tenderness, maybe...?
Un peu de tendresse, peut-être...?
Tell one of your traveling companions how much you like them three times.
Dire à l'un de vos compagnons de voyage de combien vous les aimez à trois reprises.
You call that cheating...?
Vous appelez ça de la triche...?
Find 15 points on interest in items in your inventory.
Trouver 15 points d'intérêt dans les objets de votre inventaire.
Time to collect your thoughts
Le temps de rassembler vos pensées
Think twice before speaking.
Réfléchir à deux fois avant de parler.
Martingale
Martingale
During a discussion, use an irrefutable argument that you obtained by exploring.
Au cours d'une discussion, d'utiliser un argument irréfutable que vous avez obtenus en explorant.
Friends for life
Amis pour la vie
Become friends with two of the clinics old hands.
Devenir amis avec les deux cliniques de vieilles mains.
Brave… in good time!
Courageux... au bon moment!
Receive an elected official's moral support.
Recevoir un élu du soutien moral.
A word to the wise…
Un mot pour le sage...
When solving a puzzle, find what's needed the first time around.
Lors de la résolution d'un puzzle, trouver ce qu'il faut, la première fois autour.
Master locksmith
Maître serrurier
When solving a puzzle, make a perfect duplicate on the first try.
Lors de la résolution d'un puzzle, faire une duplication parfaite du premier coup.
Ice breaker
Brise-glace
When solving a puzzle, start the mechanism you're asked to without stalling a single time.
Lors de la résolution d'un casse-tête, de démarrer le mécanisme, vous êtes invité à sans caler une seule fois.
Raiders of the lost temple
Raiders of the lost temple
When trying to solve a puzzle, open the doors of a ruin with fewer than 20 manipulations.
Lorsque vous essayez de résoudre un casse-tête, ouvrir les portes d'une ruine avec moins de 20 manipulations.
Mobile communication
La communication Mobile
When solving a puzzle, you used a strange machine without putting out the fire you lit beforehand.
Lors de la résolution d'un puzzle, vous avez utilisé une étrange machine sans éteindre le feu allumé à l'avance.
Cherri Andrea640360