Card number nine Numéro de carte neuf | Get all of the trophies in the game. Obtenir tous les trophées dans le jeu. |
The right way Le droit chemin | To play the whole game with the command tank. Special request from Tim. Jouer le jeu entier avec le char de commandement. Demande spéciale de Tim. |
'What I've done to the good times not is up to you 'Ce que j'ai fait pour les bons moments que non, c | Speaks with Eva as it is over there. Parle avec Eva comme il est là-bas. |
Download the aggression, right?' Télécharger l'agression, de la droite?' | Use the hole puncher. Utiliser le trou de passage. |
'Scaring the living is technically irregular, but 'Effrayer la vie est techniquement irrégulière, ma | Scares the living a few times. Peur la vie à quelques reprises. |
'And they are not happy if you do not breath these 'Et ils ne sont pas heureux si vous n'avez pas res | Speak with the Glottis of cravings. Parler avec la Glotte des envies. |
'Stupid fingers bony!' 'Stupide doigts osseux!' | Make sure that the modeler of the balloons bursts a balloon. Assurez-vous que le modeleur de ballons éclate un ballon. |
'Me are infilado in one of these tubes, as a f 'Moi sont infilado dans l'un de ces tubes, en f | Speak with Brennis coma arrived at the machine. Parler avec Brennis coma est arrivé à la machine. |
'Well, I could do something bad now, if p 'Eh bien, je pourrais faire quelque chose de mal m | Try to find out something shady about Meche. Essayez de trouver quelque chose ombragé sur Meche. |
'Precisely, amigo.' 'Justement, amigo.' | Discover a sordid conspiracy. Découvrez un sordide complot. |
'Enrolled or Die! Again' Inscrits ou Mourir! Une fois de plus' | You get a message from Eva. Vous obtenez un message d'Eva. |
'ARROGANT FRAUDSTER does not work.' ARROGANCE FRAUDEUR ne fonctionne pas.' | Tries to guess the password of Domino a couple of times. Essaie de deviner le mot de passe de Domino, un couple de fois. |
'Go away, pigeon! Is Sigmund Freud!' 'Va-t'en, pigeon! Est Sigmund Freud!' | Tries to scare the pigeons. Essaie d'effrayer les pigeons. |
'The marrow of these trees, Manny, the extract 'La moelle de ces arbres, Manny, l'extrait | Ask to the Glottis of the farm of the trees. Demandez à la Glotte de la ferme de la les arbres. |
'We only have one mop for the floors.' 'Nous n'avons qu'un mop pour les sols.' | Check your professional qualifications with Celso. Vérifier vos qualifications professionnelles avec Celso. |
'...urlarva like a cat scannato when it blew '...urlarva comme un chat scannato quand il a souf | Ask Velasco to his eye patch. Demandez Velasco à son bandeau sur l'œil. |
Year 1 Année 1 | She spent a year in the Eighth Underworld. Elle a passé un an dans le Huitième de la Pègre. |
'Great news: we have discovered a new talent 'Grande nouvelle: nous avons découvert un nouveau | Go and see how they are pigeons. Aller voir comment ils sont des pigeons. |
'And then we are beautiful, dressed in that way!' 'Et puis nous sommes beaux, habillés de cette faço | Speak with the Glottis to go away. Parler avec la Glotte de s'en aller. |
'Maybe a pick-me-up only...' 'Peut-être un pick-me-up que...' | Taste the Marillo de Oro. Le goût de la Marillo de Oro. |
'We are all citizens of the same nation, and the 'Nous sommes tous citoyens d'une même nation, et d | Looking to get a passport from Chowchilla Charlie. À la recherche pour obtenir un passeport de Chowchilla Charlie. |
'NOT ME, YOU'RE NOT EVEN LISTENING!!!' 'PAS MOI, VOUS ÊTES À L'ÉCOUTE MÊME PAS!!!' | Ask Lupe how to organize. Demandez Lupe comment s'organiser. |
'It shone, pale as bone,' 'Il a brillé, pâle comme l'os,' | Look at the moon. Regarder la lune. |
'Think of it as a tribute.' 'Pensez à cela comme un hommage.' | Do recite Olivia one of your poems. Faire réciter Olivia un de vos poèmes. |
'We are insects with a moral, us!' 'Nous sommes des insectes avec une morale, nous!' | Speaks of the game with the worker bees. Parle du jeu avec les abeilles ouvrières. |
'Here, you can this metal detector while piang 'Ici, vous pouvez ce détecteur de métaux tout en p | Listen to the story of Carla. Écoutez l'histoire de Carla. |
'Manny, we've given up. All of us.' 'Manny, nous avons renoncé. Tous d'entre nous.' | Speaks to Membrillo about why he's still here. Parle de Membrillo pourquoi il est toujours là. |
'You came to see how they play the great, Manny? 'Que vous venez de voir comment ils jouent la gran | Keep company to Maximino in his visit. Tenir compagnie à Maximino, lors de sa visite. |
'Then, sorry, but I don't... 'seconds wash Alors, désolé, mais je ne suis pas... ' secondes d | Try to convince Verago to help you out. Essayer de convaincre Verago pour vous aider. |
'Oh, sure, I could send you to the earth...' 'Oh, bien sûr, je pourrais vous envoyer à la terre | Try to convince Aitor to take you to the cellar. Essayer de convaincre Aitor pour vous emmener à la cave. |
'Oh, Still Rusty' 'Oh, Encore Rouillée' | Sing to the Glottis, the song is still rusty. Chanter à la Glotte, la chanson est encore rouillée. |
'I, I, I-I-I!' 'I, I, I-I-I!' | Sing with the bees Chanter avec les abeilles |
Year 2 Année 2 | Spent two years in the Eighth Underworld. Passé deux ans dans le Huitième de la Pègre. |
'Have not always been of this color!' 'N'ont pas toujours été de cette couleur!' | Speak with Chepito how much time he spent under there. Parler avec Chepito combien de temps il a passé là-dessous. |
*sniff* *sniff* | Do you cry for the angelitos. Avez-vous pleurer pour la angelitos. |
'Save your breath...' 'Enregistrer votre souffle...' | He tries to explain to Meche. Il tente d'expliquer à Meche. |
'Oh, do you mean that you hadn't already figured i 'Oh, vous voulez dire que vous ne l'aviez pas déjà | The facts explain the Domino their racket. Les faits expliquent le Domino leur raquette. |
'ONE BREAK-ALL!' 'UNE PAUSE-TOUS!' | Speak with Chepito of its technical exchange. Parler avec Chepito de ses échanges techniques. |
'Stop to make yourself beautiful with the girl.' 'Arrêtez de vous faire belle avec la jeune fille.' | Try to beat Domino in a fair fight. Essayez de battre Domino dans un combat à la loyale. |
Year 3 Année 3 | He spent three years in the Eighth Underworld. Il a passé trois ans dans le Huitième de la Pègre. |
'Good day, Captain!' 'Bonjour, Capitaine!' | Watch Chepito go away Regarder Chepito aller loin |
'I could leave this world without even vo 'Je pourrais quitter ce monde sans même vo | Honour your commitments. Honorer vos engagements. |
'I'm here. This is a world of crazy.' 'Je suis ici. C'est un monde de fou.' | Watch Bruno go away. Regarder Bruno s'en aller. |
'...that is so great' '...c'est tellement grand | Meets the mechanical. Répond à la mécanique. |
'Oh, Lola...' 'Oh, Lola...' | Visit the place where you left Lola. Visiter l'endroit où vous l'avez laissé Lola. |
'IT IS NOT FUNNY!! 'CE N'EST PAS DRÔLE!! | Make a joke. Faire une blague. |
'Manuel! Are you all right?' 'Manuel! Êtes-vous d'accord?' | He fiddles with the radio. Il lui tripote la radio. |
Year 4 Année 4 | Spent four years in the Eighth Underworld. Passé quatre années dans le Huitième de la Pègre. |