All for the family Tout pour la famille | You have completed Chapter 1. Vous avez terminé le chapitre 1. |
For the Family Pour la famille | Completed Chapter 1. Chapitre 1 terminé |
Bottom Bas | You have completed Chapter 2. Vous avez terminé le chapitre 2. |
Rock Bottom Rock Bottom | Completed Chapter 2. Chapitre 2 terminé |
Heroes and Villains Héros et méchants | You have completed Chapter 3. Vous avez terminé le chapitre 3. |
Awakened Dragon Dragon éveillé | You have reached level 10 with Kasuga. Vous avez atteint le niveau 10 avec Kasuga. |
Awakening Dragon Awakening Dragon | Reached level 10 with Kasuga. Atteint le niveau 10 avec Kasuga.Riprova |
Class Tin Boîte de classe | You have completed all PedaLatta tracks. Vous avez terminé toutes les pistes PedaLatta. |
Soap on a Rope Savon sur une corde | Completed Chapter 4. Chapitre 4. terminé. |
Sidewalk Battle! Combat de trottoir! | Someone was hit by a car in battle. Quelqu'un a été heurté par une voiture au combat. |
Rope and soap Corde et savon | You have completed Chapter 4. Vous avez terminé le chapitre 4. |
Fight on the Sidewalk! Combattez sur le trottoir! | Someone got run over by a car in battle. Quelqu'un s'est fait écraser par une voiture au combat. |
Stories to tell Histoires à raconter | You have completed 10 side stories. Vous avez terminé 10 histoires parallèles. |
Smoked Fumé | Completed Chapter 5. Chapitre 5. |
Fanatic Fanatique | Collected over 100 components. Collecté plus de 100 composants. |
Treasure Displeasure Treasure Displeasure | A creep crawled out of a safe for the first time. Un fluage a rampé hors d'un coffre-fort pour la première fois. |
Career orientation Orientation professionnelle | You assigned all four party members different jobs and won a battle. Vous avez assigné des emplois différents aux quatre membres du groupe et gagné une bataille. |
Ignition Allumage | Completed Chapter 6. Chapitre 6 terminé. |
Smells like burning Ça sent la brûlure | Completed Chapter 5. Chapitre 5 terminé. |
Gear Fanatic Gear Fanatic | Collected over 100 pieces of gear. J'ai rassemblé plus de 100 pièces d'équipement. |
Rising dragon Dragon ascendant | You have reached level 30 with Kasuga. Vous avez atteint le niveau 30 avec Kasuga. |
I Wanna Be the Very Best Je veux être le meilleur | Registered over 100 Sujimon to the Sujidex. Enregistré plus de 100 Sujimon au Sujidex. |
A strong character Un personnage fort | You have maxed out one stat of Kasuga's Personality. Vous avez atteint au maximum une statistique de la personnalité de Kasuga. |
Three Spiders Trois araignées | Completed Chapter 7. Chapitre 7 terminé |
The trigger Le déclencheur | You have completed Chapter 6. Vous avez terminé le chapitre 6. |
What an unpleasant treasure Quel trésor désagréable | A worm has crawled out of a safe for the first time. Un ver est sorti d'un coffre-fort pour la première fois. |
New Digs! Nouvelles fouilles! | Moved Kasuga's company into a new office. Déplacement de l'entreprise de Kasuga dans un nouveau bureau. |
Like a sister Comme une sœur | You have maxed out the Bond Level with Saeko. Vous avez atteint le maximum du niveau d'obligation avec Saeko. |
Friends on the Force Amis de la Force | Maxed Adachi's Bond Level. Niveau de lien maximal d'Adachi. |
Like a Dragon Comme un dragon | You have reached level 50 with Kasuga. Vous avez atteint le niveau 50 avec Kasuga. |
Time to Talk Il est temps de parler | Completed Chapter 9. Chapitre 9. terminé |
Professional Professionnel | You've maxed out the rank of a job. Vous avez atteint le niveau maximal d'un poste. |
Working friends Amis de travail | You have maxed out the bond level with Eri. Vous avez atteint le maximum du niveau de liaison avec Eri. |
Career Counseling Orientation professionnelle | Changed all four party members to jobs different from their default jobs and won a battle. A changé les quatre membres du groupe pour des emplois différents de leurs emplois par défaut et a gagné une bataille. |
Versatile worker Travailleur polyvalent | You have given Kasuga three different jobs than you started with. Vous avez confié à Kasuga trois emplois différents de ceux avec lesquels vous aviez commencé. |
Can Quest Hero Can Quest Hero | Beat all the can-collecting courses. Battre tous les cours de collecte de canettes. |
Friends in the police Amis de la police | You have maxed out the Bond Level with Adachi. Vous avez atteint le maximum du niveau de liaison avec Adachi. |
Life experiences Expériences de vie | You have assigned eight different jobs to Kasuga than you started with. Vous avez attribué à Kasuga huit emplois différents de ceux avec lesquels vous aviez commencé. |
Aggressive Executive Exécutif agressif | Bought up over 10 companies. Acheté plus de 10 entreprises. |
I want to be the best, you know Je veux être le meilleur, vous savez | You have registered over 100 Sujimon in Sujidex. Vous avez enregistré plus de 100 Sujimon à Sujidex. |
Romance of the 10 Pieces Romance des 10 pièces | Made 10 pieces of gear at Romance Workshop. Fabriqué 10 pièces d'équipement à l'atelier Romance. |
New arrangement! Nouvel arrangement! | You have transferred the Kasuga Company to a new office. Vous avez transféré la société Kasuga à un nouveau bureau. |
Friends Like Sisters Des amis comme des sœurs | Maxed Saeko's Bond Level. Niveau de lien maximal de Saeko. |
Now we talk On parle maintenant | You have completed Chapter 9. Vous avez terminé le chapitre 9. |
Friends From Work Amis du travail | Maxed Eri's Bond Level. Le niveau de liaison d'Eri a atteint son maximum. |
The statesman L'homme d'État | You have completed Chapter 8. Vous avez terminé le chapitre 8. |
The three spiders Les trois araignées | You have completed Chapter 7. Vous avez terminé le chapitre 7. |
Novel of the forge Roman de la forge | You have fully upgraded the equipment of the Romance Lab. Vous avez entièrement mis à niveau l'équipement du laboratoire romantique. |
The Dragon Stirs Le dragon remue | Completed Chapter 11. Chapitre 11. |
Novel of the 10 Roman du 10 | You crafted 10 items in the Romance Lab. Vous avez fabriqué 10 objets dans le laboratoire romantique. |
Fac-totum Fac-totum | You maxed out the rank of 7 jobs. Vous avez atteint le maximum de 7 emplois. |
Compulsive accumulator Accumulateur compulsif | You have collected over 200 components. Vous avez rassemblé plus de 200 composants. |
Gear Hoarder Accumulateur de matériel | Collected over 200 pieces of gear. Collecté plus de 200 pièces d'équipement. |
Specialist Spécialiste | You maxed out the rank of 3 jobs. Vous avez atteint le maximum de 3 emplois. |
Heir of the legend Héritier de la légende | You have completed the Sotenbori Battle Arena. Vous avez terminé l'arène de combat de Sotenbori. |
Presidential power Pouvoir présidentiel | You made the Kasuga company the best in Yokohama. Vous avez fait de la société Kasuga la meilleure de Yokohama. |
Romancing the Forge Romancing the Forge | Fully upgraded Romance Workshop's equipment. Équipement entièrement amélioré de l'Atelier Romance. |
Ryu Ga Gotoku Ryu Ga Gotoku | You have reached level 70 with Kasuga. Vous avez atteint le niveau 70 avec Kasuga. |
Heir to the Legend Héritier de la légende | Beat the Sotenbori Battle Arena. Battre l'arène de bataille de Sotenbori. |
A new legend Une nouvelle légende | You have reached the Part-Time Expert Hero rank. Vous avez atteint le rang de héros expert à temps partiel. |
Superman Superman | You have maxed out every stat of Kasuga's Personality. Vous avez atteint le maximum de toutes les statistiques de la personnalité de Kasuga. |
Fate of Our Fathers Le destin de nos pères | Completed Chapter 13. A terminé le chapitre 13. |
Thanks Merci | You have completed the final chapter. Vous avez terminé le dernier chapitre. |
Job Hopper Job Hopper | Changed Kasuga to three different jobs other than his starting job. A changé Kasuga en trois emplois différents autres que son travail de départ. |
Illuminations Illuminations | You have completed Chapter 10. Vous avez terminé le chapitre 10. |
The Torch is Passed Le flambeau est passé | Completed Chapter 14. Chapitre 14 terminé |
The awakening of the dragon Le réveil du dragon | You have completed Chapter 11. Vous avez terminé le chapitre 11. |
Friends in Low Places Amis dans des lieux bas | Maxed Nanba's Bond Level. Niveau de liaison maximal de Nanba. |
End of an era Fin d'une époque | You have completed Chapter 12. Vous avez terminé le chapitre 12. |
Sound Character Caractère sonore | Raised one of Kasuga's personality stats to max. Augmentation de l'une des statistiques de personnalité de Kasuga au maximum. |
The fate of our fathers Le sort de nos pères | You have completed Chapter 13. Vous avez terminé le chapitre 13. |
Passing of the baton Passage du témoin | You have completed Chapter 14. Vous avez terminé le chapitre 14. |
Thank You Merci | Completed the final chapter. A terminé le dernier chapitre. |
Stories to live Histoires à vivre | You have completed 20 side stories. Vous avez terminé 20 histoires parallèles. |
Friends in the slums Amis dans les bidonvilles | You have maximized the Bond Level with Nanba. Vous avez maximisé le niveau de liaison avec Nanba. |
Master of Trades Maître des métiers | Raised 3 jobs' ranks to max. Élevé les rangs de 3 emplois à max. |
Friends with familiar faces Amis aux visages familiers | You have maxed out the Bond Level with Joon-gi Han. Vous avez atteint le maximum du niveau de liaison avec Joon-gi Han. |
Man About Town Homme à propos de la ville | Played over 10 minigames. A joué plus de 10 mini-jeux. |
Friends in gang Amis dans un gang | You have maxed out the bond level with Zhao. Vous avez maximisé le niveau de liaison avec Zhao. |
Stories of the Streets Histoires des rues | Completed 40 substories. A terminé 40 sous-stations. |
Certified genius Génie certifié | You have obtained more than 10 certificates from the vocational college. Vous avez obtenu plus de 10 certificats du collège professionnel. |
Friends in the Gang Amis du gang | Maxed Zhao's Bond Level. Maximisez le niveau des obligations de Zhao. |
Rampant manager Gérant effréné | You have purchased more than 10 companies. Vous avez acheté plus de 10 entreprises. |
Make That Money Gagnez cet argent | Exceed 10 billion yen in capital for Kasuga's company. Dépassez 10 milliards de yens en capital pour la société de Kasuga. |
Hero of popi-popi Héros de popi-popi | You have found all the people eager to make you popi-popi. Vous avez trouvé toutes les personnes désireuses de vous faire popi-popi. |
Jack of All Trades Jack of All Trades | Raised 7 jobs' ranks to max. Augmentation des classements de 7 emplois à max. |
Playing with fire Jouer avec le feu | You have developed an intimate relationship with more than two female characters. Vous avez développé une relation intime avec plus de deux personnages féminins. |
I'm not sleeping! Je ne dors pas! | You watched all the movies in the cinema without falling asleep. Vous avez regardé tous les films du cinéma sans vous endormir. |
Top of the podium Haut de la podium | You have completed all the Dragon Kart Cups and Rival Races. Vous avez terminé toutes les Dragon Kart Cups et Rival Rival. |
The new dragon Le nouveau dragon | You have obtained all trophies. Vous avez obtenu tous les trophées. |
Pound It Pound It | Called for Poundmates 30 times. Appelé pour Poundmates 30 fois. |
Man of the world Homme du monde | You have played more than 10 minigames. Vous avez joué à plus de 10 mini-jeux. |
Sleep Sheep Slapper Sleep Sheep Slapper | Watched all the movies at the theater without falling asleep. J'ai regardé tous les films au cinéma sans s'endormir. |
Richer than Croesus Plus riche que Crésus | You have exceeded 10 billion yen in capital with the Kasuga company. Vous avez dépassé les 10 milliards de yens de capital avec la société Kasuga. |
Super Human Super Human | Raised all of Kasuga's personality stats to max. Augmentation de toutes les statistiques de personnalité de Kasuga au maximum. |
Dream maker Créateur de rêves | You have completed the last dungeon of the Premium Adventure. Vous avez terminé le dernier donjon de l'Aventure Premium. |
Pop the Cork Pop the Cork | Beat all Dragon Kart cups and rival races. Battez toutes les tasses de Dragon Kart et les races rivales. |
More blows for all Plus de coups pour tous | You have called the Pestamians 30 times. Vous avez appelé les Pestamiens 30 fois. |
Gotta catch 'em all Je dois tous les attraper | You have registered over 200 Sujimon in Sujidex. Vous avez enregistré plus de 200 Sujimon à Sujidex. |
Fulfiller of Dreams Fulfiller of Dreams | Completed the last dungeon in Premium Adventure. Vous avez terminé le dernier donjon de Premium Adventure. |
A new hero Un nouveau héros | You have reached the Part-Time Leader Hero rank. Vous avez atteint le rang de héros chef à temps partiel. |
Food for Thought Matière à réflexion | Viewed more than 20 Table Talk scenes. A vu plus de 20 scènes de Table Talk. |
Table chat Table de discussion | You have viewed more than 20 Chats at the table. Vous avez vu plus de 20 Chats à la table. |
Honk-Honk Hero Honk-Honk Hero | Found all the people who will give you a honk-honk. J'ai trouvé toutes les personnes qui vous donneront un klaxon. |
Street Stories Street Stories | You have completed 40 side stories. Vous avez terminé 40 histoires parallèles. |
Victory of the Millennium Victoire du Millénaire | Beat the True Final Millennium Tower. Battez la True Final Millennium Tower. |
Millennium Victory Millennium Victory | Complete the final True Millennium Tower! Terminez la dernière True Millennium Tower! |