The Gladiator Le Gladiateur | Takate has joined you. He has grown more silent. Takate vous a rejoint. Il est devenu plus taciturne. |
The Mage Le Mage | Zurbaran has joined you. He has become much older. Zurbaran vous a rejoint. Il a vieilli. |
The Dwarf Le Nain | Naurim has joined you. He has grown much fatter. Naurim vous a rejoint. Il a grossi. |
The Silent Legion La Légion silencieuse | The Hounds of War have joined you. Les Chiens de guerre vous ont rejoint. |
Broodmother Mère reproductrice | The spider survived the tutorial. - Its eyes see everything. L'araignée a survécu au didacticiel. Elle voit toujours tout. |
An Army Une armée | Let the Battle begin. Que la bataille commence ! |
You Too, Scribe. Toi aussi, scribe | Cassia's court has a new scribe. La cour de Cassia a un nouveau scribe. |
Keeper of the Melodies Gardien des mélodies | Defeated two Creators. Everyone does as you say. Vous avez vaincu deux Créateurs. Tout le monde vous obéit. |
The Impalers Les embrocheurs | Unlocked all upgrades for Spearfighters. Vous avez débloqué toutes les améliorations de lances. |
Can't Be Stopped in Melee! Rien ne l'arrête au corps à corps ! | Unlocked all upgrades for Swordfighters. Vous avez débloqué toutes les améliorations d'épées. |
No Blood! No Blood! Pas de sang ! Pas de sang ! | Successfully ended a fight without killing or hurting an enemy. Vous avez terminé un combat sans tuer ou blesser un adversaire. |
Master Creator Maître Créateur | All Creators defeated. The land needs new Creators! Vous avez vaincu tous les Créateurs. Le pays a besoin de nouveaux Créateurs ! |
Deadly Rain Pluie mortelle | Unlocked all upgrades for Archers. Vous avez débloqué toutes les améliorations d'arcs. |
The Manticore La Manticore | Unlocked all upgrades for Faramud. Vous avez débloqué toutes les améliorations de Faramud. |
The Conqueror La conquête | All shall be mine! Conquered all points on the world map. Tous plieront devant moi ! Vous avez conquis toute la carte du monde. |
The Last Days of a Kyrios Les derniers jours d'un Kyrios | Marwan's palace awaits. Le palais de Marwan vous attend. |
Even if only for a day! Même si ce n'est que pour une seule journée ! | assia sits on her throne. You have to fulfill your wishes! Cassia occupe son trône. Il faut réaliser ses souhaits ! |
Freedom! Liberté ! | Zurbaran has survived. Take care, ladies! Zurbaran a survécu. Attention mesdames ! |
Tough Dog Dur à cuire | Naurim has survived. Can a dwarf grow any fatter? Naurim a survécu. N'y a-t-il pas de limite à embonpoint d'un nain ? |
Gold is Power! L'or, c'est le pouvoir ! | Naurim is evil. Greed corrupts. Naurim est quelqu'un de mauvais. L'avarice est source de corruption. |
No Weapons Sans arme | Completed a fight without weapons. - Because you can, show-off! Vous avez remporté un combat sans armes. Juste parce que vous pouvez et pour vous pavaner ! |
Kyria for a Day Kyria d'un jour | Cassia is beloved by the people Cassia est aimée du peuple. |
The Hunt La chasse | Cassia is a master of archery. Cassia est un maître du combat à l'arc. |
No Holding Back Sans réserve | Faramud's missions completed. No one is innocent. Faramud a accompli ses missions. Personne n'est innocent. |
No Armor Sans armure | Completed a fight without armor. - Because you can. Vous avez remporté un combat sans armure. Juste parce que vous pouvez. |
Tyrant for a Day Tyran d'un jour | Cassia is hated by the people Cassia est haïe du peuple. |
What did they do to you? Qu'est-ce qu'ils vous ont fait ? | Stopped all couriers. No message goes past you. Vous avez intercepté tous les messagers. Vous ne laissez rien passer. |
The Studies Les études | Cassia is a master of the arcane arts. Cassia est un maître des arcanes. |
Master of the Forest Maître des forêts | Controlled the Druid's tree creature with a melody. Vous avez pris le contrôle d'une créature végétale du Druide avec sa mélodie. |
Plundering Pillage | Found all treasure chests and opened them. Oh the greed … Vous avez trouvé et ouvert tous les coffres. Ah, l'avarice... |
The Fight Le combat | Cassia is a master of melee. Cassia est un maître du combat au corps à corps. |
Farewell, Poultice-Head Adieu, tête de volaille | Zurbaran is dead. A wizard should trust no one. Zurbaran est mort. Un mage ne devrait faire confiance à personne. |
A Family Dwarf Un nain qui a le sens de la famille | Naurim is good. Nothing is more important than family! Naurim est quelqu'un de bien. Il n'y a rien de plus important que la famille ! |
Rahja's Blessing La bénédiction de Rahja | Zurbaran is good. Nothing overcomes love! Zurbaran est quelqu'un de bien. Rien n'est plus fort que l'amour ! |
The Block of Stone Le bloc de pierre | Naurim is dead. A dwarf should trust no one. Naurim est mort. Un nain ne devrait faire confiance à personne. |
No Survivors Pas de survivants | All prisoners killed. Just to be sure. Tous les prisonniers ont été exécutés. On ne sait jamais. |
Amazeroth's Influence L'influence d'Amazeroth | Zurbaran is evil. Power corrupts. Zurbaran est quelqu'un de mauvais. Le pouvoir est source de corruption. |
Blunt Force Force brute | Killed ten enemies with your bare hands. Vin Diesel would be proud! Vous avez tué dix ennemis à mains nues. Vin Diesel serait fier de vous ! |
Son of Gods Fils des dieux | Takate has survived. He will keep on killing forever. Takate a survécu. Il continuera à tuer jusqu'à son dernier souffle. |
Master of Sand Maître du sable | Controlled Adamant's sand with a melody. Vous avez pris le contrôle des fantômes de sable d'Adamantin avec sa mélodie. |
Master of Insects Maîtresse des insectes | Controlled Shinna's insect with a melody. Vous avez pris le contrôle d'un insecte de Shinna avec sa mélodie. |
No Innocents Pas d'innocents | Freed all prisoners. Trust is the most important ingredient. Tous les prisonniers ont été libérés. La confiance est une chose précieuse. |
Practice Makes Perfect Perfectionnement | All training fights completed. Vous avez terminé tous les combats d'entraînement. |
A Life for a Life Une vie pour une vie | Takate is dead. Kamaluq gives, Kamaluq takes. Takate est mort. Kamaluq donne, Kamaluq reprend. |
Master of Bones Maître des os | Controlled one of Tykates' Leapers with his melody. Vous avez pris le contrôle d'un voltigeur de Tykatès avec sa mélodie. |
This is Mengbilla! Voilà Mengbilla ! | Kicked at least twenty enemies into an abyss. Vous avez fait tomber vingt ennemis dans un ravin. |
Master of Creatures Maître des créatures | Controlled at least twenty creatures with a melody. Vous avez pris le contrôle d'au moins vingt créatures avec une mélodie. |
The Monster Monstre | Not a single good deed. Everyone fears you! Pas un seul acte honorable. Tout le monde vous hait ! |
Eternal Gratitude! Gratitude éternelle ! | We bow before the First Kyria! Nous nous inclinons respectueusement devant la Kyria suprême ! |
The Saint Sainte | Not a single evil deed. Everyone loves you! Pas un seul acte méprisable. Tout le monde vous aime ! |