Justice is not Always Legal La Justice n'est pas Toujours Légal | Collect All The Trophies Collecter Tous Les Trophées |
Gone In 60 Seconds Parti En 60 Secondes | Steal 200 cars. Voler 200 voitures. |
Stick Up Artist Stick Up Artist | Hold up to 50 companies. Contenir jusqu'à 50 entreprises. |
Cleaning Nettoyage | Knock 5 people with a toilet brush in 60 seconds. Knock 5 personnes avec une brosse à cuvette en 60 secondes. |
Cut Out The Middle Man Couper L'Homme Du Milieu | Run more than 10 civilians in a hearse in 60 seconds. Exécuter plus de 10 civils dans un corbillard en 60 secondes. |
Rampage Rampage | Cause 10 deaths in 30 seconds. Provoquer 10 décès dans les 30 secondes. |
Art Dealer Le Marchand D'Art | Find and sell all 20 paintings. Trouver et de vendre toutes les 20 peintures. |
No Stone Left Unturned No Stone Left Unturned | Find every hidden cache. Trouver tous les cache. |
A Flyer Un Flyer | Pick up every type of flyer. Ramasser chaque type de flyer. |
Reducer Réducteur | The car for every vehicle. La voiture pour chaque véhicule. |
I Believe I Can Fly Je Crois Que Je Peux Voler | Full-vehicle jump. Plein de véhicules de saut. |
Going The Distance Going The Distance | Jump a distance of 70 metres. Sauter une distance de 70 mètres. |
You Can't Park There! Vous Pouvez pas s'Y Garer! | The ground of a car on the roof of the bank in Twin Lakes. Le sol d'une voiture sur le toit de la banque dans les Lacs Jumeaux. |
Going For Speed Va Pour La Vitesse | To reach a maximum speed of 160 mph. Pour atteindre une vitesse maximale de 160 km / h. |
Burnt Rubber Le Caoutchouc Brûlé | Drive over 100 km / h the burning car. En voiture à plus de 100 km / h la voiture en feu. |
Ticket To Ride Ticket To Ride | Drive a train around a loop of track. Conduire un train autour d'une boucle de la piste. |
Bin Bin | Consume 10 pieces of wild products. Consommer 10 morceaux de produits sauvages. |
Pendulum Pendule | Kill someone with something that you are towing. Tuer quelqu'un avec quelque chose que vous êtes de remorquage. |
Don't Look Back Ne Regardez pas en Arrière | The coupling of a flaming car. Le couplage de flammes de voiture. |
Take Them For A Ride Emmener Faire Un Tour | The towing of a vehicle while it is occupied. Le remorquage d'un véhicule alors qu'il est occupé. |
Clean As A Whistle Propre Comme Un Coup De Sifflet | Drop a garbage bag in a landfill. Déposer un sac à ordures dans une décharge. |
Sleep With The Fishes Dormir Avec Les Poissons | To have a body in a river or a lake. Pour avoir un corps dans une rivière ou d'un lac. |
Scot Free Scot Libre | Break into a house stealthily, steal 0 of goods, and make a clean escape. Effraction dans une maison à la dérobée, voler de 100 $de marchandises, et de faire un nettoyage s'échapper. |
The Big Score Le Gros Score | Fence over 00 worth of goods in a single blow. Clôture de plus de 1000 $de dollars de marchandises en un seul coup. |
Crime does not Pay Le Crime ne Paie pas | Earn $ 50,000 in lifetime earnings. Gagner 50 000 $ de gains à vie. |
3, 2, 1, Go! 3, 2, 1, Go! | Complete a Time Trial. Remplir un Temps d'Essai. |
Need For Speed Need For Speed | Complete 10 Trials At A Time. 10 Essais À La Fois. |
Complete Circuit Circuit Complet | Complete each Time Trial. Remplir chaque Moment de l'Essai. |
Going for the Gold D'aller pour l'Or | Get the Gold with a Time Trial. Obtenir la médaille d'Or avec un Temps d'Essai. |
Club Racer Club Racer | Get the Gold on the 10 Time Trials. Obtenir la médaille d'Or sur les 10 Essais de Temps. |
Speed Freak Speed Freak | Get Gold in every Time Trial. Obtenir l'Or dans chaque épreuve. |
Perfect Line Ligne Parfaite | Get the Gold with a Time Trial without taking any damage to the vehicle. Obtenir la médaille d'Or avec un Temps d'Essai sans prendre de dommages à la véhicule. |
Breakout Breakout | Escape from the prison. S'échapper de la prison. |
The Escape L'Évasion | Arriving In Port Providence. En Arrivant Dans Le Port De La Providence. |
Not The Fugitive you are Looking for Pas Le Fugitif vous êtes à la Recherche pour | Reach The Ridge And The Plain. Atteindre La Crête Et La Plaine. |
Redemption Rachat | To complete the story. Pour compléter l'histoire. |
The Gift Horse Le Cheval De Cadeau | Complete, 'The Gift Of The Horse.' Complet, ' Le Don Du Cheval.' |
A Moment Of Tranquility Un Moment De Tranquillité | Full Of A Quiet Time.' Plein De Calme.' |
Foul Play Jeu Déloyal | Complete 'Foul Play.' Complet ' Jeu Déloyal.' |
White Lines Des Lignes Blanches | Full 'White Lines.' Plein Blancs 'Lignes'. |
Rebel Without Wheels Rebelle Sans Les Roues | The Full 'Rebel Without Wheels'. Le Plein ' Rebelles Sans Roues. |
Supplies And Demand Des Fournitures Et De La Demande | Complete The Supply And Demand.' Compléter L'Offre Et De La Demande.' |
Two Wrongs Make A Right Deux Torts Prendre À Droite | Full 'Two Wrongs Make A Right.' Plein 'Deux Torts Faire Un Droit.' |
A Little Less Faithful To The Un Peu Moins Fidèle À La | Complete 'A Bit Less Faithful.' Complet', Un Peu Moins Fidèles.' |