Guide aux Objectifs et Trophées de The Fall Part 2: Unbound
Trophées PSN
The Fall Part 2: Unbound
Fallbuleux Fallawless Obtenir tous les autres trophées. | ||
Bien essayé You Tried Vous ALLEZ faire un choix. | ||
Idéologue Ideologue Vous ALLEZ vous sauvegarder. | ||
Système auto-immunitaire Autoimmune System Virtuellement intouchable. | ||
Vélocité non-terminale Non-Terminal Velocity On peut tomber sans se faire mal. | ||
Majordome aux Mains d'Argent Butler Scissor-Hands Rasé de près. | ||
Saleté Trashy Nous ne sommes PAS une ordure. | ||
Uncroyable Onederful « S » pour Super Trop Bien ! | ||
Super Saiyan Super Saiyan Plus que Super Trop Bien ! | ||
Acharné Player Je me croyais irrésistible... | ||
Miam miam num num num Dégustation. | ||
Et mon Oscar, alors ?! Where's my Oscar?! Je ressens une rebuffade. | ||
Uncompréhension Glutton for Onishment Défoule-toi sur moi. | ||
Boblution auditive Bobbing for Airwaves Hostilité adressée par l'hostilité. | ||
Calinou ! Cuddle Time Un peu de tendresse. | ||
Auto-persuasion Self-Talk Non, non et non ! Les affirmations doivent être rédigées avec une tournure positive. | ||
Comme un bleu rouge de honte You Red and Blue It Pas si prévisible, finalement... | ||
Travailleur social Social Worker À qui puis-je venir en aide ? | ||
Bot réparateur Reparation Bot Plus lucide que la personne qui a abusé d'elle. | ||
Tout va bien ! Everything's Fine! Validation sans discrimination. | ||
Bascule impeccable de perspective Pristine Perspective Shifter La « fin » d'une idéologie. | ||
Cela ne nous regarde pas How well DO you know them?! Déballer la marchandise. | ||
Dommages internes Internal Damage Pas ce genre de douleur. | ||
Raffinement peu raffiné Refined Unrefinement Il n'arrivera DÉCIDÉMENT pas à se centrer là-dessus. | ||
Moi seul comprends vite Only I Learn Quickly Vous savez ce que vous avez à faire. | ||
Devenir un maître Become the Master Manifester votre message. | ||
Second diag-gnostique Second Diag-Gnostic Collecter tous les journaux. | ||
Réflectif Reflective Avez-vous catalogué ceci correctement ? | ||
Plein de ressources Resourceful Contrôler votre premier hôte. | ||
Dérouter la routine Routing the Routine Se servir du Majordome. | ||
Intégré Integrated Se servir d'Un. | ||
J'avais une alliée I had an Ally Se servir de la Compagne. | ||
S'aérer la tête Get out of your Head Tout bien réfléchi... | ||
Réseau personnel Personal Network Vous n'y arriverez pas seule. | ||
Nous sommes Un We are One Comprendre Un. | ||
Pardonnée Forgiven Comprendre la Compagne. | ||
Re-cyclé Re-cycled Comprendre le Majordome. | ||
Désentravée mais liée Rebound Terminer l'Épisode 2. | ||
Objectifs de Steam
The Fall Part 2: Unbound
Plein de ressources Resourceful Contrôler votre premier hôte. | ||
Dérouter la routine Routing the Routine Se servir du Majordome. | ||
Intégré Integrated Se servir d'Un. | ||
Majordome aux mains d'Argent Butler Scissor-Hands Rasé de près. | ||
J avais une alliée I had an Ally Se servir de la Compagne. | ||
S'aérer la tête Get out of your Head Tout bien réfléchi... | ||
Réseau personnel Personal Network Vous n'y arriverez pas seule. | ||
Réflectif Reflective Avez-vous catalogué ceci correctement ? | ||
Uncroyable Onederful « S » pour Super Trop Bien ! | ||
Travailleur social Social Worker À qui puis-je venir en aide ? | ||
Nous sommes des nations Unies We are One Comprendre Des Nations Unies. | ||
Pardonnée Forgiven Comprendre la Compagne. | ||
Re-cyclé Re-cycled Comprendre le Majordome. | ||
Et mon Oscar, alors ?! Where's my Oscar?! Je ressens une rebuffade. | ||
Désentravée mais liée Rebound Terminer l'Épisode 2. | ||
Tout va bien ! Everything's Fine! Validation sans discrimination. | ||
Uncompréhension Glutton for Onishment Défoule-toi sur moi. | ||
Auto-persuasion Self-Talk Non, non et non ! Les affirmations doivent être rédigées avec une tournure positive. | ||
Acharné Player Je me croyais irrésistible... | ||
Saleté Trashy Nous ne sommes PAS une ordure. | ||
Système auto-immunitaire Autoimmune System Virtuellement intouchable. | ||
Bien essayé You Tried Vous ALLEZ faire un choix. | ||
La Bascule impeccable de point de vue Pristine Perspective Shifter La « fin » d'une idéologie. | ||
Miam Miam num num num Dégustation. | ||
Vélocité non-terminale Non-Terminal Velocity On peut tomber sans se faire mal. | ||
Moi seul comprends vite Only I Learn Quickly Vous savez ce que vous avez à faire. | ||
Raffinement peu raffiné Refined Unrefinement Il n arrivera DÉCIDÉMENT pas à se centrer là-dessus. | ||
Cela ne nous regarde pas How well DO you know them?! Déballer la marchandise. | ||
Devenir maître de l'onu Become the Master Entité de manifestation votre message. | ||
Boblution auditive Bobbing for Airwaves Hostilité adressée par l''hostilité. | ||
Deuxième diag-gnostique Second Diag-Gnostic Collecter tous les journaux. | ||
Bot réparateur Reparation Bot Plus lucide que la personne qui a abusé d'elle. | ||
Super Saiyan Super Saiyan Plus que Super Trop Bien ! | ||
Calinou ! Cuddle Time Un peu de tendresse. | ||
Comme un bleu, un rouge de honte You Red and Blue It Pas si prévisible, finalement... | ||
Idéologue Ideologue Vous ALLEZ vous sauvegarder. | ||
Dommages internes Internal Damage Pas ce genre de douleur. | ||
Derniers Objectifs et Trophées Ajoutés
S.T.A.L.K.E.R. 2: Heart of Chornobyl Objectifs de Steam | |
Zephon Objectifs de Steam | |
Metal Slug Tactics Objectifs de Steam | |
Railroad Corporation 2 Objectifs de Steam | |
Frostpunk 2 Objectifs de Steam | |
Ants Took My Eyeball Objectifs de Steam | |
The Tribe Must Survive Objectifs de Steam | |
Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes Objectifs de Steam | |
Adore Objectifs de Steam | |
Zoria: Age of Shattering Objectifs de Steam | |
Tchia Objectifs de Steam | |
Winter Survival Objectifs de Steam | |
Escape the Backrooms Trophées PSN | |
The Mobius Machine Objectifs de Steam | |
Ad Infinitum Objectifs de Steam | |
NightingaleFOREACH_CODE |