Guide aux Objectifs et Trophées de Out There: Oceans of Time

Guide aux Objectifs et Trophées de Out There: Oceans of Time

Objectifs de Steam
Objectifs de Steam
Out There: Oceans of Time
? Young Bird
? Young Bird
? Terminez une expédition
? Les étoiles sont à moi
? Stars are mine
? Construisez une technologie
? Ainsi parlait Zarathoustra
? Thus Spoke Zarathustra
? Commencez votre voyage
? Fascinant !
? Fascinating!
? Analysez entièrement une planète
? Histoire de votre vie
? Story of Your Life
? Étudiez le langage des dieux
? Marchandez PUIS commercez
? Haggle THEN trade
? Faire une commerce
? Lent et régulier...
? Slow and steady...
? Terminer une expédition Village ou Mining/Usine
? Blue Danube
? Blue Danube
? Activer une baie de stockage
? Premier pas vers Jupiter Jazz
? First step to Jupiter Jazz
? Construire un module
? Pas seul
? Not alone
? Recruter un extraterrestre
? Pièges lumineux
? Light traps
?
? Chances favorables
? Favorable odds
? Obtenir de l'oméga grâce à la raffinerie
? Transmission culturelle
? Cultural transmission
? Utiliser le plan technologique offert par un Forager
? Situation incroyable, sans loyer
? Amazing situation, rent-free
? Utiliser le plan du module proposé par Sergeï
? Pire contact
? Worst contact
? Recruter dans une grande ville
? Gaudium
? Gaudium
? Maintenez le moral au-dessus de 5 pendant cinq tours
? Ne mordez pas le soleil
? Don't bite the sun
? Recrutez dans un petit village
? Proto-chimie
? Proto-chemistry
?
? Star Tesla
? Star Tesla
? Créer une synergie entre deux technologies
? Hum, Houston
? Hum, Houston
? Terminer une expédition sans la terminer
? Star-crossed troopers
? Star-crossed troopers
? Choisir de recruter
? Apprendre du Zoltan
? Learn from the Zoltan
? Obtenir un générateur de bouclier
? Proto-culture
? Proto-culture
?
? A
? A
? Atteindre la première balise de triangulation
? F° 451000
? F° 451000
? Sonder une étoile pour le carburant
? B
? B
? Atteindre la deuxième balise de triangulation
? C'était un plaisir de vous rencontrer
? It was nice meeting you
? Premier licenciement
? Attendez, c'est une carte !
? Wait, it's a map!
? Découvrez un système Epsilon
? Ecologiste
? Ecologist
? Avoir une serre pleine
? Proto-industrie
? Proto-industry
?
? RTFM
? RTFM
?
? C
? C
? Atteindre la troisième balise de triangulation
? Une étoile est tombée du ciel
? A star fell from the sky
? Perdre un membre d'équipage lors d'une expédition
? Expertus belli
? Expertus belli
? Un équipier atteint le "capitaine" rang dans leur spécialisation
? Retour Accueil
? Back Home
?
? Morituri te salutant
? Morituri te salutant
?
? Fiat Lux !
? Fiat Lux!
? Terraformer une planète
? Proto-com bustion
? Proto-combustion
? Warp Express
? Warp Express
? Voyage à travers un trou noir
? Plus qu'un simple vaisseau...
? More than just a ship...
? Terminer les réparations de l'Avant-garde
? Une race négligeable et temporaire appelée l'hum
? A negligible and temporary race called mankind
?
? Taedium vitae
? Taedium vitae
? Atteindre un moral inférieur à 5
? Dans la fosse aux lions
? In the lion's den
?
? Firelight's Hideout
? Firelight’s Hideout
?
? Cryptonomicon
? Cryptonomicon
? Apprendre tous les mots extraterrestres
? Un de chacun
? One of each
?
? La question ultime
? The Ultimate Question
?
? À la dérive
? Adrift
?
? Capitaine Futur
? Captain Future
? Nyx atteint son plein potentiel
? Pandorum
? Pandorum
? Maintient le moral en dessous de 5 pendant cinq tours
? L'Homme d'Utopie
? The Man from Utopia
? Sergeï atteint son plein potentiel
? Au revoir et merci pour tous les poissons
? So long and thank you for all the fish
? Regardez le générique jusqu'à la fin
? Mère de l'Existence
? Mother of Existence
? Un membre d'équipage atteint son plein potentiel
? Fiat Nox.
? Fiat Nox.
? Transformer une étoile en trou noir
? C'est reparti
? Here we go again
? Commencer une nouvelle partie après une partie terminée
? Un grand, grand monde
? A big, big world
? Recruter toutes les races extraterrestres au moins une fois
? Hors de portée
? Out of Reach
? Plus de carburant disponible
? Avec lui meurt l'amour
? With him dies love
? Témoin de la mort de Sergeï
? Avec elle meurt l'espoir
? With her dies hope
? Témoin de la mort de Nyx
? À bout de souffle
? Out of Breath
? Plus d'oxygène disponible
? Hors service
? Out of Order
? Impossible de réparer la coque
? À la lueur des palais en flammes
? By the light of the burning palaces
?
? Stellis Nox
? Stellis Nox
?
? Pax Archonta
? Pax Archonta
?
? Vain sacrifice
? Vain sacrifice
?
? Ceci est notre terrain de jeu
? This is our field of play
?
Cherri Andrea640360