Guide aux Objectifs et Trophées de Idol Manager

Guide aux Objectifs et Trophées de Idol Manager

Objectifs de Steam
Objectifs de Steam
Idol Manager
? Un endroit pour se défouler
? A place to blow off steam
? Construction d'une salle de pause
? La pire affaire de tous les temps
? Worst deal ever
? Les négociations ne se sont pas si bien passées
?Employés licenciés
? Redundant employees
? Embauchez plus d'un membre du même type
? Un millier de vrais fans
? A thousand true fans
? Kelly serait fière
? Les stocks sont limités
? Supplies are limited
? Votre CD est épuisé !
? Obtenir un crédit
? Getting credit
? Vous avez contracté un prêt
? Scot-free
? Scot-free
? Vous avez réussi à éviter les conséquences du scandale
? Bon, ça ne s'est pas bien passé...
? Well, that didn't go well...
? Une stratégie marketing risquée s'est retournée contre vous
? Endetté
? Indebted
? Vous devez une faveur à quelqu'un
? Pointilleux
? Picky
? Toutes les auditions ne doivent pas nécessairement aboutir à une embauche
? Au complet
? Fully staffed
? Vous jouez avec une équipe complète
? Peux-tu fais-moi une faveur?
? Can you do me a favor?
? Tu as réalisé le souhait de quelqu'un
? Ne t'arrête jamais, ne t'arrête jamais
? Never stop never stopping
? A sorti 5 chansons pop
? Des centimes sur le dollar
? Pennies on the dollar
? Ne méritent-ils pas plus que cela ?
? Nous n'embauchons que les meilleurs
? We only hire the best
? Embaucher un collaborateur expert
? Purement cosmétique
? Purely cosmetic
? Changer l'apparence d'une idole
? Accaparer la gloire
? Hogging the glory
? Vous méritez de prendre une partie du crédit
? Chanson d'amour non-stop
? Non-stop love song
? A publié 5 chansons sur l'amour
? Ne coupez pas ça !
? Don't clip that!
? Ce livestream aurait pu mieux se passer. ..
? Le méchant de son histoire
? The villain of their story
? On dirait que quelqu'un ne t'aime vraiment pas...
? Poignée de main ferme
? Firm handshake
? Vous avez conclu une grande variété de transactions commerciales
? Commencer quelque chose de nouveau
? Starting something new
? Vous avez créé un groupe sœur
? Magnat des affaires
? Business magnate
? Vous avez a perfectionné l'art de la transaction
? Illuminez la scène
? Light up the stage
? A construit un théâtre
? Prolifération culturelle
? Cultural cross-pollination
? Vous avez apporté votre spectacle à un public international
? Deuxième chance
? Second chance
? Quelqu'un vous a renfloué
? Vendre des voix
? Selling votes
? Un CD, un bulletin de vote
? Nous prendrons n'importe qui
? We'll take anyone
? Êtes-vous vraiment si désespéré d'acquérir Talent?
? Je ne vais pas vous écrire une chanson d'amour
? Not gonna write you a love song
? Vous êtes exceptionnellement difficile à retenir
? Empire cross-média
? Cross-media empire
? Internet, radio, télé...que reste-t-il ?
? Comme une chambre sans toit
? Like a room without a roof
? Sortie de 5 chansons sur le bonheur
? Je pense que nous sommes seuls maintenant
? Think we're alone now
? Sortie de 5 chansons sur la solitude
? Save rock and roll
? Save rock and roll
? Sortie de 5 chansons rock
? Currying favor
? Currying favor
? Un classique culinaire
? La crème de la crème
? Cream of the crop
? Elle s'est entraînée autant qu'elle peut s'entraîner
? Mettez-y votre âme
? Put your soul into it
? Sortie 5 RandB chansons
? Drop it
? Drop it
? Sortie 5 chansons EDM
? Plat du jour
? Daily special
? Un plat unique pour chaque jour de la semaine
? Vous gelée ?
? You jelly?
? Jello, c'est moi que tu cherches ?
? Giga-pancake
? Giga-pancake
? Quand une crêpe devient-elle un gâteau ?
? Bravocado !
? Bravocado!
? Voilà une bonne salade
? Les enfants n'aiment pas ça
? The kids don't like it
? Sortie de 5 chansons d'avant-garde
? Rebelle sans pause
? Rebel without a pause
? Sortie de 5 chansons sur la rébellion
? La perfection !
? Parfection!
? Je crie pour encore plus
? Népotisme
? Nepotism
? Vous laissez les relations familiales de quelqu'un influencer vos décisions d'embauche
? Party 'til the la fête ne s'arrête pas
? Party 'til the party don't stop
? Sortie de 5 chansons sur la fête
? Battre comme un marteau
? Beating like a hammer
? Sortie de 5 chansons sur l'anxiété
? Un million de fans
? A million fans
? Tu t'es probablement fait des ennemis en cours de route
? Règles pour toi, pas pour moi
? Rules for thee, not for me
? Le pire, c'est l'hypocrisie
? Merci d'être un ami
? Thank you for being a friend
? Sortie de 5 chansons sur des amis
? Eviter le problème
? Avoiding the problem
? Tu as séparé une victime de son tyran
? Beats to dance to
? Beats to dance to
? Sortie de 5 chansons hiphop
? Breakfast club
? Breakfast club
? Une pâte poêlée recouverte d'une sauce sucrée, c'est sain, non ?
? Jolie en rose
? Pretty in pink
? Ce nouveau gingembre est vraiment quelque chose
? Allons-y
? Let's tako bout it
? C'est l'heure du tako
? Choisi par les kitsune
? Chosen by the kitsune
? A sorti 5 chansons de métal
? Globetrotter
? Globetrotter
? Vous avez confirmé que la vie est belle partout dans le monde
? Faire face au problème
? Confronting the problem
? Vous avez persuadé un intimidateur de changer ses habitudes
? Une trace de plaisir ou de regret
? A trace of pleasure or regret
? A sorti 5 chansons sur le regret
? On ne se laissera plus berner
? Won't get fooled again
? Aucune bonne action ne reste impunie...
? Je ne sais même pas
? Udon't even know
? Vous échoueriez probablement à un test de soba-riété
? Attelé
? Hitched
?
? Funk you up
? Funk you up
? Sortie de 5 chansons funk
? Plus doux que la vanille
? Sweeter than vanilla
? Je ne te dessert jamais...
? Omlette qui glisse
? Omlette that slide
? L'ingrédient secret c'est l'amour (et le riz)
? Ça serait pas sympa
? Wouldn't it be nice
? Tu es allé voir les requins
? Elle a cette ambition, bébé
? She got that ambition, baby
? Vous avez fait le tour du quartier de la mode de Shibuya
? Une autre pour le moment fort
? Another one for the highlight reel
? Votre collection CG est à moitié terminée
? Vous savez quoi d'autre a des couches ?
? You know what else has layers?
? C'est probablement plus attrayant qu'un oignon
? Tout sauf country
? Everything except country
? Vous avez un large palais musical
? Les filles veulent juste s'amuser
? Girls just wanna have fun
? Tu as détourné de l'argent du compte de l'entreprise pour couvrir vos pertes
? Le transfuge du prisonnier
? The prisoner's defector
? C'est un dilemme classique
? Borger
? Borger
? Ram serait fier
? Don n'appelle pas ça de l'extorsion
? Don't call it extortion
? Tu as compromis ta morale en trouvant des informations compromettantes
? Là où la tradition rencontre demain
? Where tradition meets tomorrow
? Sortie de 5 chansons enka
? Tu as gâché Noël
? You ruined Christmas
? Existe-t-il un pire moment pour licencier quelqu'un ?
? Bubbling over
? Bubbling over
? Harajuku avait un parc à thème qui lui était dédié
? Jambons cuits à la vapeur
? Steamed hams
? Ils sont en fait grillés
? Bon thé
? Nice tea
? Qui pourrait dire non à une boisson aussi rafraîchissante ?
? Faillite
? Bankrupt
?
? Récoltez ce que vous avez saisi
? Reap what you seiso
? Plus ils sont purs, plus ils tombent durement
? Parlons de révolution
? Talkin' bout a revolution
? Sortie de 5 chansons sur politique
? Tellement bon qu'ils ne peuvent pas vous ignorer
? So good they can't ignore you
? Atteint le niveau 10 de la promotion
? Résolution du problème
? Removing the problem
? Vous avez viré un tyran
? Suicide de carrière
? Career suicide
? Ça va faire sensation...
? On ne pleure pas dans le showbiz
? There's no crying in showbiz
? Vous avez trouvé la solution idéale à un problème lié à l'oignon
? Arc de la rédemption
? Redemption Arc
?
? Devenir le masque
? Becoming the mask
?
? NASDANQ
? NASDANQ
? Vous avez gardé une reine des mèmes sur la liste de paie de l'entreprise après son diplôme
? Traitez-le
? Deal with it
? Maxed un staffer
? Très bien, je vais le faire moi-même
? Fine, I'll do it myself
? Sorti un single sans embaucher de staff
? Casanova
? Casanova
? Vous devrait vraiment trouver quelqu'un avec qui s'installer. La troisième fois, c'est le charme ?
? Interprète de classe mondiale
? World-class performer
? Niveau de performance 10 atteint
? Faire l'actualité
? Making the news
?
? Top of the world
? Top of the world
?
? ...et voyez ce qui colle
? ...and see what sticks
? Vous avez essayé toutes les stratégies marketing possibles
? Tomber en disgrâce
? Fall from grace
?
? Saint Valentin est mort pour ça ?
? Saint Valentine died for this?
? Tu as passé une journée spéciale avec quelqu'un de spécial
? D'où je connais ce nom ?
? Where do I know that name from?
? Vous avez appris quelque chose d'un ancien associé.
? Chef cuisinier
? Master chef
? J'aime les grands menus et je ne sais pas mentir
? Toujours jeune
? Forever young
? Vous avez célébré un anniversaire important
? Aucune pierre non retournée
? No stone unturned
? Votre collection CG est complète
Cherri Andrea640360