Love the serenity... L'amour de la sérénité... | You reached the Promenade of the Condemned for the first time! Vous avez atteint la Promenade de l'a Condamné pour la première fois! |
Tickle tickle... Gouzi... | You have assimilated the Vine Rune! Vous aurez assimilé la Vigne Rune! |
Slash! Slash! Roll! Slash! Slash! Roll! | You have unlocked 10 weapons. Vous avez débloqué 10 armes. |
A room with a view! Une chambre avec vue! | You reached the Ramparts for the first time! Vous avez atteint les Remparts pour la première fois! |
What's that funky smell? Quelle est cette odeur funky? | You reached the Toxic Sewers for the first time! Vous avez atteint la toxicité des Égouts pour la première fois! |
Finally, a moment of rest... Enfin, un moment de repos... | You reached the Black Bridge for the first time! Vous avez atteint le Noir Pont pour la première fois! |
Who needs an Italian plumber? Qui a besoin d'un plombier italien? | You reached the Old Sewers for the first time! Vous avez atteint la Vieille Égouts pour la première fois! |
The Fat and The Furious La Graisse et Le Furieux | You destroyed "The Incomplete One"! Vous détruit 'L'inachevée 'Une'! |
My only wish, to catch a fish, so juicy sweeeeet! Mon seul souhait, pour attraper un poisson, si jut | You reached the Fog Fjord for the first time! Vous avez atteint le Brouillard Fjord pour la première fois! |
What are you rubbing at anyway? De quoi êtes-vous frotter à de toute façon? | You have assimilated the Teleportation Rune! Vous aurez assimilé la Rune de Téléportation! |
YOLO! Or not? YOLO! Ou pas? | Cheat death with a beating heart. Tromper la mort avec un battement de cœur. |
Well this is a cheerful place... Eh bien c'est un joli endroit... | You reached the Ossuary for the first time! Vous avez atteint l'Ossuaire pour la première fois! |
It rubs the lotion on its skin! Elle se frotte à la lotion sur sa peau! | You reached the Prison Depths for the first time! Vous avez atteint les Profondeurs de la Prison pour la première fois! |
The dead center of the island... La mort au centre de l'île... | You reached the Graveyard for the first time! Vous avez atteint le Cimetière pour la première fois! |
Pimp my ride. Pimp my ride. | You have unlocked 10 active skills. Vous avez débloqué 10 compétences actives. |
Here comes a new challenger! Voici un nouveau challenger! | You have assimilated the Challenger Rune! Vous aurez assimilé le Challenger Rune! |
You are absolved of your sins child. Vous absous de vos péchés enfant. | Be cursed... Survive. Être maudit... Survivre. |
Through the looking glass. À travers le miroir. | Discover your first secret area. Découvrez votre première zone secrète. |
We've all been there before... Nous avons tous été là avant... | |
Speedy Gonzales! Speedy Gonzales! | Open your first timed door. Ouvrez votre premier chronométré de la porte. |
I'm not afraid of the dark! Je n'ai pas peur du noir! | You reached the Forgotten Crypt for the first time! Vous avez atteint l'Oubli de la Crypte pour la première fois! |
You've got something in your eye. Vous avez quelque chose dans vos yeux. | You destroyed "The Watcher"! Vous détruit 'Le Guetteur'! |
Please stand clear of the doors! Veuillez rester à l'écart de la les portes! | Kill an enemy with an elevator. Tuer un ennemi avec un ascenseur. |
Harder, better, faster, stronger! Plus dur, meilleur, plus rapide, plus fort! | Finish your first daily challenge! Terminer votre premier défi de tous les jours! |
Steam rolled. La vapeur roulé. | |
They came from behind! Ils sont venus par derrière! | |
See, that wasn't so hard now, was it? Voir, ce n'était pas si dur maintenant, était-il? | Beat your first challenge area. Battre votre premier défi de la zone. |
Ohhhhhh! That hurt! Ohhhhhh! Que de mal! | |
You've got nothing, elites! N'avez vous rien de, les élites! | You slayed 100 elites. Badman. Vous slayed 100 élites. Badman. |
Flawless victory. Impeccable victoire. | |
What? There's nothing wrong with these... Quoi? Il n'y a rien de mal avec ces... | |