? Welcome to the Zone ? Bienvenue dans la Zone | ? Prologue complete, but it's far from over. ? Prologue terminé, mais il est loin d'être terminé. |
? Lockpick ? Lock Pick | ? Lure a mutant into an anomaly.It may not be noble, but it works. ? Attirez un mutant dans une anomalie.Ce n’est peut-être pas un geste noble, mais ça marche. |
? Gossip ? Gossip | ? Have a chat around the campfire with the stalkers. ? Discutez autour du feu de camp avec les harceleurs. |
? First Touches ? Premiers contacts | ? Upgraded first loadout.For many Zone residents, it's not the last. ? Premier équipement amélioré.Pour de nombreux habitants du quartier, ce n’est certainement pas la dernière. |
? On the Fly ? À la volée | ? Bread and Sausage: The most popular sandwich in the Zone. ? Pain et saucisses : Le sandwich le plus populaire de la Zone. |
? Revenge ? Vengeance | ? Eliminate a team that just eliminated another.Did they think they'd won? ? Éliminer une équipe qui vient de se sont éliminés.Pensaient-ils avoir gagné ? |
? Happy Hunting, Stalker ? Bonne chasse, harceleur | ? ? |
? All Kitted Out ? Tous constitués | ? Upgrade any weapon to the max.Enough to make a Zone Technician weep with pride... ? Améliorez n'importe quelle arme au maximum.Pour faire pleurer de fierté un technicien de la Zone... |
? One Shot and Go ? Un coup et c'est parti | ? 100 enemies shot in the head.Not bad... ? 100 ennemis touchés à la tête.Pas mal... |
? Peace and Quiet ? Paix et tranquillité | ? Kill everyone in the camp before the alarm goes off.They couldn't have seen that coming! ? Tuez tout le monde dans le camp avant que l'alarme ne se déclenche.Ils ne pouvaient pas s'y attendre ! |
? Personal Approach ? Approche personnelle | ? One fight, four enemies killed with different weapons.You'll definitely impress Mavka! ? Un combat, quatre ennemis tués avec des armes différentes.Vous ferez certainement impression sur Mavka ! |
? Want to eat something? ? Tu veux manger quelque chose ? | ? ? |
? Make your move! ? Faites votre geste ! | ? ? |
? If you take it for granted... ? Tenir cela pour acquis... | ? You've broken your equipment beyond repair.Remember to visit the technician often. ? Vous avez un matériel cassé irréparable.N'oubliez pas de rendre visite souvent au technicien. |
? The Good, the Bad and the Ugly ? Le Bon, la Brute et le Truand | ? 5 headshots in 10 seconds.Great aim. ? 5 tirs à la tête en 10 secondes.Excellente visée. |
? Roundabout ? Rond-point | ? Throw a body into the Whirlpool Anomaly.Fun for those who've never been on a Ferris Wheel. ? Jetez un cadavre dans l'anomalie du Tourbillon.Bien pour ceux qui ne sont jamais montés sur une grande roue. |
? Straight to the Target ? Directement vers la cible | ? ? |
? Glass House ? Maison de Verre | ? ? |
? Draw ? Dessiner et dessiner | ? Sidorovich's Nightmare: Buy and sell goods worth the same value of vouchers in one transaction. ? Le cauchemar de Sidorovitch : Achetez et vendez des marchandises de la même valeur en bons d'achat en une seule transaction. |
? Run, Stalker, Run! ? Cours, harceleur, cours ! | ? That chimera made you run like an Olympic champion! ? Cette chimère t'a fait courir comme un champion olympique ! |
? Steady Hand ? Main ferme | ? Shoot an enemy in the head, through an obstacle, under the influence of alcohol.That wasn't easy. ? Tirer sur un ennemi dans la tête, à travers un obstacle, sous l'emprise de l'alcool.Ce n'était pas facile. |
? Three of a Kind ? Trio de pommes | ? ? |
? Rain of Vouchers ? Douche de friandises | ? Spend over 1,000,000 vouchers.Myklukha and Sidorovich will have a tough fight over a customer like that. ? Dépensez plus de 1 000 000 de bons.Myklukha et Sidorovich se disputeront âprement un tel client. |
? On the Fly ? À la volée | ? Shoot an incoming grenade to make it explode.What a scene! ? Tirez sur une grenade qui arrive pour la faire exploser.Quelle belle scène ! |
? Rubber Band ? Élastique | ? A successful jump from 30 meters high.No parachute, though. ? Un saut réussi de 30 mètres de haut.Sans parachute cependant. |
? Can Opener ? Ouvre-boîte | ? Kill an enemy with an exoskeleton using a knife.A truly epic fight. ? Tuer un ennemi équipé d'un exosquelette à l'aide d'un couteau.Une bataille vraiment épique. |
? Baptism of Fire ? Baptême du Feu | ? ? |
? Emissary of the Monolith ? Émissaire du Monolithe | ? ? |
? The Will of the Monolith ? La volonté du Monolithe | ? ? |
? The Good Old Days ? Le bon vieux temps | ? ? |
? Never Free ? Jamais libre | ? ? |
? Legends Never Die ? Les légendes ne meurent jamais | ? ? |
? On a Leash ? En laisse | ? ? |
? All Quiet in the Zone ? Rien de nouveau dans la Zone | ? ? |
? Alas, poor Yorick! ? Hélas, pauvre Yorick ! | ? ? |
? A misstep ? Un faux pas | ? ? |
? Between the lines ? Entre les lignes | ? ? |
? Stalker cunning ? Ruse du harceleur | ? ? |
? To hell with the Wards ? Au diable les protections | ? ? |
? Project Y ? Projet Y | ? ? |
? To the four winds ? Aux Quatre Vents | ? Unlock the entire map.Few know the Zone this well. ? Débloquez la carte entière.Rares sont ceux qui connaissent aussi bien la région. |
? Never-Ending Day ? Un jour sans fin | ? ? |
? Annihilation ? Annihilation | ? Kill a rodent using a grenade launcher.No half measures, just like the Duty likes it. ? Tuez un rongeur à l'aide d'un lance-grenades.Pas de demi-mesures, comme aime le Devoir. |
? Miracle Hoarder ? Accumulateur miracle | ? Collect all the Arch Relics.But the Arch Relics? ? Récupérez tous les artefacts.Mais les arch-trouvailles ? |
? Even weirder! ? De plus en plus bizarre ! | ? Collect all the Arch Relics.A priceless and bizarre collection even for the Zone. ? Récupérez toutes les arch-reliques.Une collection inestimable et bizarre même pour la région. |
? Surmountable Obstacles ? Obstacles surmontables | ? Kill 50 enemies through obstacles.You're never safe in the Zone. ? Tuez 50 ennemis à travers les obstacles.Vous n'êtes jamais en sécurité dans la Zone. |
? BOOM! ? BOUM ! | ? Kill 20 enemies by nearby explosions.Stock up on grenades and enjoy the fireworks. ? 20 ennemis tués par des explosions à proximité.Faites le plein de grenades et profitez des feux d'artifice. |
? Lone Shooter ? Lone Shooter | ? Get a headshot from 75 meters.No Scope! ? Toucher un ennemi à la tête à 75 mètres.Pas de lunette de visée ! |
? Every Last Unit ? Jusqu'à la dernière unité | ? Collect all data units for armor and gear upgrades. ? Collectez toutes les unités de données pour l'amélioration des armures et des équipements. |
? The Zone's Predator ? Le prédateur suprême de la Zone | ? Kill a mutant of every type.You'll need a bigger wall for all those trophies. ? Tuez un mutant de chaque type.Pour tous ces trophées, vous aurez besoin d'un mur plus grand. |
? The New World ? Le Nouveau Monde | ? ? |
? Bingo ? Bingo | ? Suffer from bleeding, sleep, starvation, alcohol, radiation, and psionic influence.Horrific. ? Souffrez des effets des saignements, du sommeil, de la famine, de l'alcool, des radiations et des influences psioniques.Formidable. |
? Good Night ? Bonne nuit | ? Get 20 silent kills.The Zone likes the quiet. ? Effectuez 20 éliminations silencieuses.Le quartier aime la tranquillité. |
? I see you have a lot of questions ? Je vois que vous avez beaucoup de questions | ? ? |
? Hippocratic Oath ? Serment d'Hippocrate | ? ? |
? Living Legend ? Légende vivante | ? ? |
? The Guardian of Prypiat ? Le Gardien de Prypiat | ? ? |
? Full Scan ? Analyse complète | ? ? |